お知らせ

News

FROMKYOTOOSAKA

宝石のような輝き(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2023.12.03

皆さまこんにちは。スタッフHでございます。

先日から溜まりすぎたスマホの写真の整理をしているのですが、懐かしさで手が止まり、中々はかどりません。

8月のブログで綴った「薩摩焼錦手」と共に撮影した「有線七宝」の写真が出てきました。私のスマホに埋もれさせておくのは勿体ないのでシェアさせていただきます。

 

 

 

 

 

 

超絶技巧の作品が多数展示されており、ため息が漏れました。

そしてここ風光舎にも美しい七宝焼が数点ございます。こちらは明治期に制作された七宝焼の飾り壺で、二面の絵柄が異なり、双方ともに花と鳥が繊細に描かれています。季節ごとに向きを変えることで変化を楽しめ、得した気分になれそうですね。

 

 

 

 

 

 

 

 

水紋が幾何学模様のように描かれているのがモダンで素敵です。

 

七宝焼は金銀銅などの金属に、ガラス質の釉薬で色の焼き付けを行うことで作られています。800度前後の高熱の中で釉薬が溶け、滑らかなガラスになり色鮮やかで表情豊かな七宝焼が出来上がります。

その起源は紀元前の古代エジプトにまでさかのぼり、ツタンカーメンの黄金のマスクにも施されているそうです。他の文化と同様にシルクロードを渡り中国に伝来してきました。日本では正倉院の宝物として七宝焼が残されていることから、少なくとも奈良時代までには技術が伝わっていたとされています。

明治時代になると技術も飛躍的に向上し、京都、東京、尾張の七宝焼に人気が集まり、欧米に輸出されると非常に高い値段で取引されていました。

様々な技法がありますが、よく耳にするのは有線七宝や無線七宝ではないでしょうか。有線七宝はリボン状の薄い銀線で模様をつくり、線で囲まれた部分に釉薬を盛って焼成する方法です。緻密な図柄を表現することができます。一方、無線七宝は焼成する前に銀線を取り除きます。銀線を取り除くことで釉薬の境界が混ざり合い、柔らかくぼかしたような色合いに仕上がります。

 

その宝石のような美しい輝きや色合いの多さから、現在はブローチやイヤリングなどのアクセサリーも人気となっています。自動車のフェラーリのエンブレムも七宝焼で作られているものがあるそうで、今度見かけたらじっと眺めてしまいそうです。

 

実は以前、愛知県あま市にある「七宝焼アートヴィレッジ」で七宝焼の体験教室に参加したことがあります。国の伝統的工芸品に指定されている「尾張七宝」の歴史や制作工程を見学できる施設で、体験教室では初心者から上級者まで楽しめます。私は簡単そうなブローチに挑戦しましたが、実際にやってみると大変苦労したのを覚えています。

自分で体験してみると、プロの仕事の凄さを実感します。以前テレビで糸井重里さんが、自分が色々なことに挑戦するのはプロの仕事を見て、「これは凄い!」と感じたいからだとおっしゃっていました。色々とやり散らかすのも無駄ではないかもしれません。

 

それでは、またお会いしましょう。

 

Hello everyone. This is Staff H.

I have been sorting through the photos on my phone that have accumulated too many since the other day, but my hands are stuck in a state of nostalgia and I am not getting anywhere.

I found a photo of “wired cloisonne” that I took along with “Satsuma Ware Nishikite” that I wrote about in my blog in August. It would be a shame to leave them buried in my phone, so I will share them with you.

There were so many superbly crafted works on display that I couldn’t help but sigh.

And here at Fuhkosha, we also have several beautiful cloisonne enamel ware pieces. This is a cloisonne ware decorative jar produced in the Meiji period (1868-1912) with two different sides, both delicately decorated with flowers and birds. You can enjoy the changes by changing the direction for each season and feel as if you have gained something.

The water pattern is drawn like a geometric pattern, which is nice and modern.

 

Cloisonne enamel ware is made by baking colors on metals such as gold, silver, and copper with a glassy glaze; the glaze melts in the high heat of around 800 degrees Celsius, resulting in a smooth glass that gives cloisonne enamel ware its vivid colors and rich expression.

Its origins can be traced back to ancient Egypt in B.C., where it was applied to the golden mask of Tutankhamen. Like other cultures, it crossed the Silk Road and came to China. In Japan, cloisonne enamel ware has been preserved as a treasure in the Shosoin Repository, and it is believed that the technique was introduced at least by the Nara period.

By the Meiji period (1868-1912), techniques had improved dramatically, and cloisonne enamel ware from Kyoto, Tokyo, and Owari became popular, and when exported to Europe and the United States, it commanded very high prices.

There are various techniques, but you may often hear of wired cloisonne enamel ware and wireless cloisonne enamel ware. In wired cloisonne, a pattern is created with ribbons of thin silver wire, and glaze is applied to the area enclosed by the wire and fired. This method can produce a precise pattern. On the other hand, in wireless cloisonne, the silver wire is removed before firing. By removing the silver wire, the boundaries of the glaze are blended, resulting in a soft, blurred color.

Because of its beautiful jewel-like brilliance and many shades, accessories such as brooches and earrings are now popular. I heard that some Ferrari emblems are also made of cloisonne ware, and I am going to stare at them the next time I see them.

 

In fact, I once participated in a hands-on cloisonne enamel ware class at the “Cloisonne Art Village” in Ama City, Aichi Prefecture. The facility allows visitors to observe the history and production process of Owari cloisonne enamel ware, which is designated as a national traditional handicraft, and the hands-on class is fun for beginners and experts alike. I tried my hand at making a brooch, which looked easy, but I remember that I had a very hard time when I actually tried it.

When you experience it for yourself, you realize how great the work of a professional is. Shigesato Itoi once said on TV that the reason he tries various things is because he wants to see the work of professionals and feel, “This is great! I don’t waste my time doing a lot of things. It may not be a waste of time to try many different things.

 

I hope to see you again soon.

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取
【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-17:00 OPEN

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

 

 

瑞穂区のお客様より買受いたしました。(名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2023.12.02

 

 

 

 

瑞穂区のお客様より鉄瓶、長火鉢、菊花石など買受いたしました。

長年大切にされておりました御品をお譲りくださり、誠にありがとうございました。

 

また何かございましたら、古美術風光舎へご相談くださいませ。

 

ただいま古美術風光舎では、鉄瓶、火鉢の買取を強化しております。ご自宅に眠っているお品がございましたら、ぜひご相談ください。

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

ぎんなんの食べすぎにはご注意を(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2023.12.02

みなさまこんにちは。スタッフTでございます。

 

 

昨日スタッフYもブログに書いておりましたが、師走に入るのが早すぎて驚いています。ようやく近くのイチョウ並木も黄色くなったばかりというのに。

 

イチョウの木が鮮やかな黄色に染まる風景は、秋の風物詩ですね。今は頭上も地面も黄色い葉っぱでいっぱいです。イチョウの葉っぱはとてもきれいですが、落ち葉になったイチョウはちょっと滑りやすくなりますよね。

 

実はイチョウの葉っぱには、他の植物の葉と比べ、「ある成分」が多く含まれています。イチョウの葉を触ってみると、少し分厚くて、固く感じます。他の落ち葉は踏むとパリパリと崩れてしまうのに、イチョウだけは黄色く、そのままの形でつやつやしたままですよね。

実は葉の中に「油分」が多く含まれているのです。植物の葉の表面には「クチクラ層」という油分を含む層があって、乾燥などから植物を守っています。イチョウには特に油分が多く含まれているので、落ち葉になって雨に濡れると、次第に分解され、油分が浮き出してくるので、滑りやすくなるというわけです。

 

 

また、イチョウの木は秋の味覚「ぎんなんの実」がなることで知られていますが、イチョウの木にオスとメスがあることをご存知でしたか?

よく街路樹の下を歩くと、実が落ちていて、それを誰かが踏んだ後ですと独特の匂いがぽわーんとしています。

そう、その匂う実が落ちている木はメスです。

木の形としては、実をつけるのでその重みで、全体的に枝が下がっている感じです。それに対して、オスの木は枝がぐんぐんと上に伸びている感じです。見比べてみるとわかるんでしょうか。

私は、つぶれたぎんなんのあの独特の匂いも相まって、あまり得意な方ではないのですが、「ぎんなんの実は食べすぎてはダメ!」とよく言われたものです。

 

銀杏の実の食べられる部分は、殻の中にある「仁」の部分です。もっちりとした食感がクセになるのだそうですが、食べ過ぎは禁物。ぎんなんを食べ過ぎると中毒を起こすこともあるそうです。嘔吐やけいれんなどの症状が起きることもあるそうので、本当に食べすぎ注意なんですね。

ちなみに、いくつ食べたら中毒になるかというのはわかっていないそうですが、中毒量はこどもで7~150粒、大人であれば40~300粒程度であるといわれているそうです。ぎんなんの塩炒り40粒くらいなら、お酒のつまみとかで出てきたら普通に食べられるものなのかもしれませんが、枝豆やピスタチオ感覚で食べては危ないようですよ。

 

ではでは、また。

 

 

Hello everyone. This is Staff T.

 

 

 

As Staff Y wrote in his blog yesterday, I am surprised at how early the season has come. The ginkgo trees in my neighborhood have just turned yellow.

The sight of the ginkgo trees turning bright yellow is a typical autumn scene. Right now, both overhead and on the ground are full of yellow leaves. Ginkgo leaves are very beautiful, but fallen ginkgo leaves can be a bit slippery.

In fact, ginkgo leaves contain more of “a certain ingredient” than leaves of other plants. When you touch a ginkgo leaf, it feels a little thicker and harder. Other fallen leaves fall apart when you step on them, but only the ginkgo leaves remain yellow, intact, and glossy.

In fact, the leaves contain a lot of “oil”. On the surface of plant leaves, there is a layer called “cuticular layer” that contains oil and protects the plant from drying out. Ginkgo leaves contain particularly high oil content, so when they become fallen leaves and get wet in the rain, they gradually decompose and the oil floats out, making them slippery.

 

 

 

In addition, ginkgo trees are known for producing ginkgo nuts, a delicacy of autumn, but did you know that there are male and female ginkgo trees?

When you often walk under a street tree, you will see fallen fruits, and after someone steps on them, you will smell a peculiar odor.

Yes, the tree on which the smelly berries have fallen is a female tree.

The shape of the tree is such that the weight of the fallen fruit causes the branches to lower overall. The male tree, on the other hand, has branches that are growing upwards. I wonder if you can tell by comparing them.

 

 

I am not a big fan of ginkgo nuts because of their distinctive smell, but I was often told, “Don’t eat too many ginkgo nuts! I was often told.

The edible part of the gingko nut is the “kernel” inside the shell. The chunky texture is said to be addictive, but do not overeat. Eating too much ginkgo nuts can cause poisoning. Symptoms such as vomiting and cramps may occur, so you really have to be careful not to eat too much.

It is said that the amount of poisoning is 7~150 gingans for children and 40~300 gingans for adults. If you eat 40 ginkgo nuts roasted with salt and served as a snack, you may be able to eat them normally, but it is dangerous to eat them as if they were edamame or pistachios.

 

So, I’ll see you soon.

*******************

 

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

なんと、師走に入りましたね。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2023.12.01

みなさまこんにちは、スタッフYでございます。

 

 

 

 

いやぁびっくりしますよね、今日から12月に入ってしまったではないですか。

ほとんどの人の総意ではないかと思い、おこがましくも申し上げますが「今年、師走に入るの早くない?」ですよね?。

 

何十年も師走を迎えておりますが、こんなに思ったことはいまだかつてありませんでした。きっと気候と自分の時間軸がズレまくってしまって、脳内が年末を認めたくないのでしょうね。しかし、歳月はカレンダー通りす過ぎておりますので認めざる負えません。

 

何をこんなに抗っているかと申しますと、この年末年始のイベントや行事や諸々やらなくてはいけない師走のタスクを考えておりますと毎年どうもしんどい。すべてをぶん投げてスルーしてしまえばどんなに楽だろう…。と、思ったりもするのですが、長年沁みついた師走のタスクをスルーすることも、それはそれでプレッシャーになったりして、こうやって毎年自分の中でぐちゃぐちゃと闘っております。この気持ちわかってもらえる方いらっしゃるでしょうか笑。

 

とまぁ、コーヒーの湯気を眺めながらそんなことを考えておりました。いかんいかん、戻って来い自分。

 

という訳で、現実逃避のブレイクタイムが終わりましたので通常モードへ戻りたいと思います。

 

それではごきげんよう。

 

 

 

 

 

Hello everyone, this is Staff Y.

 

I am surprised to see that we have entered December today.

I think the general consensus of most people is, and I may be a little bit presumptuous to say this, but I think the general consensus of most people is, “Isn’t this year coming to an end too soon? Isn’t it?

 

I have been celebrating the beginning of the New Year for decades, but I have never felt this way before. It must be that my brain does not recognize the end of the year because my time axis is so far off from that of the weather. However, the years have passed according to the calendar, so I have no choice but to admit it.

 

 

The reason why I am resisting so much is that every year I have a hard time thinking about all the events, occasions, and tasks that I have to do during this New Year’s holiday season. How much easier it would be if I could just throw it all away and let it go…. I sometimes think, “How much easier it would be if I could just throw it all away and forget about it…” But then I feel pressure to skip the tasks that have been ingrained in me over the years, and every year I struggle with the mess inside of me. I wonder if anyone can understand this feeling.

 

 

Well, I was thinking about that while looking at the steam from the coffee. Oh no, no, no, no, come back to me. So, now that my break time to escape from reality is over, I would like to return to the normal mode.

 

Have a good day.

 

 

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取
【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-17:00 OPEN

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

 

 

出張査定可能エリア

その他の買取地域はこちらをご覧ください。

ページトップへ