めずらしいぞ、七夕の日の晴れ予報(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)
2025.07.05
もうすぐ7月7日、七夕の日ですね、皆さま願い事は決まりましたでしょうか。
先日のスタッフTではないですが、大の大人も七夕が近づいてきますとちょっとだけそわそわします。ちなみに自分の今年の願いごとは「ダイエット成功祈願」あ、これはスルーしてください。
さて、毎年も七夕の日のお天気が気になるのですが、如何せん晴れた例がないような気がするのが七夕の日。
ところが予報をみてみますと、今のところ今年の七夕のお天気は晴れとの予報のようです。これは珍しい。普段のこの時期ですとしっかり梅雨時期ですので、お天気が悪くて当然っちゃ当然でして、晴れを願うことすら忘れていました。
もともと旧暦など太陰太陽暦の7月7日に行われていましたので、現在の暦だと梅雨時期にあたってしまうのは致し方ないことなのですが、(後ほど詳しく呟きますが)本来の七夕の夜空は、月齢およそ6の月が南西の空に輝く夏の夜になるようです。その位置の月の日は今年ですとちょうど8月29日にあたるようで、これらにあたる日を「伝統的七夕」と呼ぶようです。
「伝統的七夕」とは?、国立天文台が01年より発信され始めた言葉でして、二十四節気の処暑(しょしょ=太陽黄経が150度になる瞬間)を含む日かそれよりも前で、処暑に最も近い朔(さく=新月)の瞬間を含む日から数えて7日目のことをいうようなのですが、今年はその日が8月28日と少し遅めのようです。
「今年は」とついているのは、先の条件による日が毎年少しずつちがってくるようですので、気になる方は国立天文台のHPをご覧になってみてください。それにしても8月28日か…、随分先で夏休みが終わる頃なので、その日は忘れずに夜空を見上げねばなりませんね。
折角ですので、ここで本来の七夕の日の夜空の様子をちょっとイメージして見ようと調べてみましたので、ちょっと妄想してみましょうか。
暮れの頃に半月よりもやや細い月が、南西から西南西にかけての空に見え、夜空が十分に暗くなり星々が輝き出します。頭の真上近くに七夕にちなんだ織姫星(おりひめぼし、こと座の1等星ベガ)と彦星(ひこぼし、わし座の1等星アルタイル)を見つけることができるそうです。さらに、はくちょう座の1等星デネブと結んでできるのが、夏の大三角。夜が更けて月が沈む頃、夜空の暗い場所ならば、織姫星と彦星の間を通って南の空へと淡く続く天の川もたどることができるようでして。
そうそう、これが我々がイメージする七夕!こんなロマンチックなシチュエーションなら織姫と彦星が絶対逢ってるわ!、っていうような気がしてきましたね。
今年の7月7日が晴れるとするとイベントとして今年も迎えるとして、8月29日も晴れならば2回七夕の日を2回楽しめるのか…2回お願い事できるのか…(ダイエット成功祈願、とはいえ晴れでなくでも祈願はする。)
今年は是非とも2回の七夕の日の夜空を楽しむために、8月28日忘れないようにせねばなりませんね。
それではごきげんよう。(スタッフY)
It will soon be July 7, Tanabata day, have you made your wishes yet?
I am not Staff T, but even adults get a little nervous when Tanabata is approaching. By the way, my wish for this year is “a prayer for successful dieting. Please don’t let this one pass you by.
I’ve been wondering about the weather on Tanabata day every year, but it seems that there is no such a case that the weather is fine on this day.
However, looking at the forecast, it seems that this year’s Tanabata weather is predicted to be fine. This is unusual. Usually during this time of the year, it is the rainy season, so it is only natural that the weather is bad, and I had even forgotten to wish for clear skies.
Originally, the Tanabata festival was held on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar, so it is inevitable that it falls in the rainy season in the current calendar, but (as I will mutter in detail later), the original Tanabata night sky is a summer night when the moon of about 6 lunar ages shines in the southwestern sky. The day of the moon in that position seems to fall on August 29 this year, and these days are called “traditional Tanabata”.
What is a “traditional Tanabata”? The term was first used by the National Astronomical Observatory of Japan in 2001, and it means the seventh day counting from the day including the moment of the first lunar month closest to the first heat of the year or before the moment of the first heat of the year when the solar longitude reaches 150 degrees. This year, however, the date is a little later, on August 28.
This year, however, the date seems to be a little later, on August 28. The reason why “this year” is mentioned is that the date may vary a little every year according to the previous conditions. Anyway, August 28th is a long way off, so I must remember to look up at the night sky on that day.
Since this is a good opportunity, I looked up the night sky on the day of Tanabata to imagine what it would be like on the original Tanabata day.
Around dusk, a moon slightly thinner than a half-moon appears in the sky from southwest to west-southwest, and the night sky becomes dark enough for the stars to begin to shine. Near the top of your head, you can find the stars Orihimeboshi (Vega, the first-magnitude star in the constellation Lyra) and Hikoboshi (Altair, the first-magnitude star in the constellation Aquila), which are associated with the Tanabata star festival. In addition, the first-magnitude star Deneb in the constellation Cygnus forms the Summer Triangle. When night falls and the moon sets, if you are in a dark place in the night sky, you can also trace the Milky Way that passes between the stars Orihime and Hikoboshi and continues faintly into the southern sky.
Yes, this is our image of Tanabata! This night sky looks like Orihime and Hikoboshi are definitely meeting each other! I feel as if I can see Orihime and Hikoboshi meeting each other.
However, if July 7 is forecasted to be fine this year, and we will welcome it as an event this year as well, but if August 29 is also fine, will we be able to enjoy Tanabata twice…or will we be able to make two requests…(pray for a successful diet)?
Although it is essential that the weather be fine on both days, I must make sure not to forget August 28th in order to enjoy the night sky on Tanabata Day twice this year.
Have a good day. (Staff Y)
*****************
ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。
お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。
風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-18:00 OPEN