ブログ

Blog

FROMKYOTOOSAKA

本日は雛祭り🌸ですね。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董品買取 古美術風光舎)

2024.03.03

みなさまこんにちは、スタッフYでございます。

 

一年を通してみますと様々な節句やイベントがあるのですが、それらを追いかけていますと一年なんて早く通り過ぎてしまう気がいたします。

 

さてさて、本日は雛祭り。桃の節句ともいいますが、節句やイベントにランキングを付けるなんておこがましいのですが、自分の中で桃の節句は大好きな節句ランキング上位に入るうれしい節句であります。

 

何が好きかと言いましても、なんとも言い難いのですが、あの色のイメージでしょうか。

 

 

 

 

どうやら自分は、それぞれの節句やイベントをどうやら「色彩」で認識しているようで、淡い緑、白、ピンクがこれから始まる季節への高揚感が増してきます。

昨日もちらし寿司や蛤のお吸い物などなどの準備のために買い出しにスーパーへ立ち寄ったのですが、雛祭りカラー、緑、白、ピンク…が売り場の各所で可愛らしさ満載でありました。

 

そんな三色。「かわいい」と一言で片づけてしまいそうになるのですが、緑、白、ピンク(紅色)はそれぞれ色には意味が込められているようであります。

 

その雛祭りカラーの代表的なものですと菱餅でしょうか。3色の菱形の餅が重なった形をしていますが、緑には健康や長寿、白には清浄や純潔、ピンクには魔除けという意味があり、また菱餅の色は、雪の下から植物が芽生え桃の花が咲く姿を表しているのだと言われております。メッセージと共に季節を奥ゆかしくとらえたところがなんとも雛祭りらしいお菓子ですね。

 

そんな三色を今日はいろいろなところに取り入れたいと思っており、先日から食材をいろいろ買い揃えているのですが、ちらし寿司にどうしても赤身のマグロを入れたい…。

 

よって、それだけは今日は仕事の帰りに絶対買おうと計画しておりますが、夕方のスーパーの争奪戦で赤身のマグロがなくなっていないことを願うばかりです。

 

それではごきげんよう。

 

 

 

 

 

Hello everyone, this is Staff Y.

There are many festivals and events throughout the year, but if you keep up with them, a year passes by so quickly. Today is Hinamatsuri (Girls’ Day). It would be a bit presumptuous of me to rank all the festivals and events, but Peach Festival is one of my favorite festivals and I am very happy to rank it high on my list of favorite festivals.

It is hard to say what I like about it, but I guess it is the image of the color.
It seems that I recognize each of the festivals and events by their “colors,” and the pale green, white, and pink make me feel more uplifted for the season to come.

Yesterday, I stopped by the supermarket to buy some chirashi-zushi, clam soup, etc., and the Hinamatsuri colors, green, white, and pink… were full of cuteness at every corner of the sales floor.
I almost put these three colors away as cute, but each color of green, white, and pink (crimson) seems to have its own meaning.

The most representative of the Hinamatsuri colors is the diamond-shaped rice cake, which is made up of three different colored diamond-shaped rice cakes, with green representing health and longevity, white purity and innocence, and pink to ward off evil. It is a confectionery that is very typical of the Hina Matsuri Festival in the way it captures the season in a profound way along with its message.

I want to incorporate these three colors into various places today, and I have been buying various ingredients since the other day, but I really want to put red tuna in my chirashizushi…. Therefore, I had planned to buy that much today.

I just hope they don’t run out of red tuna in the battle at the supermarket in the evening.

Have a good day.

 

 

*******************

 

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

出張査定可能エリア

その他の買取地域はこちらをご覧ください。

ページトップへ