お知らせ

News

FROMKYOTOOSAKA

龍の置物が入荷致しました(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2022.06.04

皆さま、こんにちは。スタッフNでございます。

出勤途中に地域の方々と学生がゴミ拾いをしておりました。

この炎天下の中大変だと思いますが、このような方々のおかげで町の美しさが保たれているのですね。

ありがたいです。

先ほど昼ご飯を買いに行ったのですが、お弁当が自転車の振動でかごの中でぐるぐる回転していまして、帰ったら端によって可哀想な感じになっておりました。

今度からは近場か歩いて買い出しに行ってまいります。

これは私が悪いですが、運気や運勢でどうしようもないこともありますよね。

占いや風水が好きで、3年に1度大須の手相占いに行っております。

連れはスピリチュアルやこの手の話が嫌いで、この話をすると嫌がられるのですが、皆様はいかがでしょうか?

なぜこんな話をするかというと、古美術風光に新しい商品が登場致しました。

 

 

龍の置物でございます。

縁起がよさそうでかっこいいですよね。

龍は架空の動物ですが、中国ではすべての運気やエネルギーを司る霊獣とされ、日本では古くから龍神様として崇拝されてきました。
龍は大地のすべてのエネルギーの源とされ、水の神様でもあるといわれております。

龍を家に置くことで、その龍により龍脈が作られ、周囲の土地に流れているエネルギーを家の中に引き入れる力がアップするといわれています。

龍の置き場所は、気の入り口である玄関が良いとされています。
陰陽のエネルギーの関係で龍は右側を心地よく感じるため、外から玄関に入った時に、右側になる場所に置きます。

もし右側に置き場所がない時は、新たに台などを用意してその上に置きます。
置く場所が無いからといって龍を玄関に入って左側に置いてしまうと、せっかくの龍がただの置物になってしまうそうです。

そして、龍の顔は必ず家の内側に向かせるようにしましょう。
玄関の入り口の方に龍の顔を向けるとせっかく引き入れたエネルギーが外へ出てしまいます!
せっかく入って来たエネルギーを家の中へ呼び込むよう、龍の顔は家の内側に向かせてください。

そして気を付けたい事がもう一つございます。
龍は火のそばや電化製品(レンジ・パソコン・テレビなど)のそばを好みません。
火を使うガスコンロや、火の気を持つ方位である南に置く事は避けるようにしてください。

 

さらに、龍にはお水を供えるそうです。
龍は水の神様でもあるので、毎日取り換えてきれいなお水を供えます。

水を供えるとあるときからその水を飲むようになるといわれています。
水が自然乾燥の分よりも減ってきて、良い事が起こればその場所が合っているしるしですが、水の減りが弱く、いまいち効果が感じられない時は龍の向きを左右に少しずらすといいそうです。
何度か調整していくうちに、その龍に合う場所が見つかります。
動かす時は大きく変えるのではなく、ほんの少しずつの調整で大丈夫だそうです。

そして、龍の置く玄関は掃除をしっかりしましょう。
散らかっていたり汚れている場所は、せっかくの良いエネルギーを滞らせてしまいます。
龍が引き込んでくれる良いエネルギーちゃんと家の中に迎えられるよう、玄関は常にきれいにしましょう。

一番いいのは、相性のいい龍を見つけることだとか。

龍の置物は色々な素材や色がありますが『この龍がいい!』と思えるものが、自然と自分にとって相性のいい龍となります。

龍には形も様々ありますが、うねった胴体の龍がいいとされております。
うねった胴体は大地の気の流れを現しています。
さらに、五本の爪で、珠を持っている龍は、とても位の高い龍になります。

玄関に置物を置く場合、クリスタルやガラスなど、光を反射してくれるものがおすすめです。
光を拡散してくれるアイテムは、良い気を家中に散らしてくれる効果があります。

 

 

この龍もとてもうねっておりますね。

残念ながら球は持っておりませんが、たくさんお水を飲んでくれそうです。

だんだん私も玄関に龍の置物が欲しくなってまいりましたが、まずは場所の確保と掃除が先でございますね。

私の好きそうな可愛いゆるキャラのような龍はあるでしょうか、可愛い龍でも効果があるのかは謎ですが・・・。(ドラ〇ンボールとかでもいいのでしょうか、さすがにそれは無理か・・・)

気になった方は是非龍に会いに店舗にいらしてくださいませ。

ではでは

 

Hello everyone. This is Staff N.

Local people and students were picking up trash on their way to work.

I think it’s difficult under the scorching sun, but thanks to these people, the beauty of the town is maintained.

Thank you.

I went to buy lunch earlier, but the lunch box was spinning around in the basket due to the vibration of the bicycle, and when I got home, I felt sorry for the end.

From now on, I will go shopping nearby or on foot.

This is bad for me, but sometimes I can’t help it because of my luck and fortune.

I like fortune-telling and feng shui, so I go to Osu fortune-telling once every three years.

My companion hates spirituality and this kind of story, and I hate this story, but how about everyone?

The reason why I talk about this is that a new product has appeared in the antique art style.

It is a dragon figurine.

It looks good and cool, isn’t it?

A dragon is a fictional animal, but in China it is regarded as a spirit beast that controls all luck and energy, and in Japan it has been worshiped as a dragon god for a long time.
The dragon is said to be the source of all the energy of the earth and the god of water.

It is said that by placing a dragon in the house, a dragon vein is created by the dragon, and the power to draw the energy flowing in the surrounding land into the house is increased.

It is said that the entrance to the ki is a good place to put the dragon.
Due to the energy of yin and yang, the dragon feels comfortable on the right side, so when entering the entrance from the outside, place it on the right side.

If there is no place to put it on the right side, prepare a new stand and put it on it.
Even if there is no place to put it, if you enter the entrance and put the dragon on the left side, the dragon will become just a figurine.

And make sure the dragon’s face is facing the inside of the house.
If you turn the dragon’s face toward the entrance of the entrance, the energy you have drawn in will go out!
Turn the dragon’s face toward the inside of the house so that the energy that has come in can be drawn into the house.

And there is one more thing to watch out for.
Dragons don’t like fire and electrical appliances (microwave ovens, computers, TVs, etc.).
Please avoid placing it on a gas stove that uses fire or in the south, which is the direction of fire.

In addition, it seems that water will be provided to the dragon.
Since the dragon is also the god of water, it is replaced every day to provide clean water.

It is said that when he offers water, he will start drinking it from a certain time.
If the water is less than the amount of natural drying and good things happen, it is a sign that the place is right, but if the water is weak and the effect is not felt, shift the direction of the dragon a little to the left or right. It seems to be good.
After a few adjustments, you’ll find a place that suits the dragon.
It seems that it is okay to make small adjustments rather than making major changes when moving.

And, let’s clean the entrance where the dragon is placed.
A messy or dirty place will stall your good energy.
Always keep the front door clean so that you can be welcomed into the house with the good energy that the dragon draws in.

The best thing is to find a dragon that goes well with you.

There are various materials and colors for dragon figurines, but “This dragon is good! What you think is a dragon that goes well with nature.

There are various shapes of dragons, but it is said that a dragon with a undulating body is good.
The undulating fuselage shows the flow of the earth’s energy.
In addition, a dragon with five claws and a pearl becomes a very high-ranking dragon.

When placing a figurine at the entrance, it is recommended to use something that reflects light, such as crystal or glass.
Items that diffuse light have the effect of dissipating good spirits throughout the house.

This dragon is already swelling.

Unfortunately I don’t have a ball, but he seems to drink a lot of water.

Gradually, I also wanted a dragon figurine at the entrance, but first of all, securing a place and cleaning it.

It is a mystery whether there is a dragon like a cute mascot that I like, or if a cute dragon is effective. (Is it okay to use a drone ball, isn’t it?)

If you are interested, please come to the store to see the dragon.

See you soon

*********************

 

爽やかなお天気が続いておりますね。お片付けなどされてる方もおおいのではないでしょうか。

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

 

千種区のお客様より買受いたしました(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取いたします 古美術風光舎名古屋店)

2022.06.03

 

 

千種区のお客様より、榊莫山の横額と、キセルや双眼鏡、掛軸等を買受いたしました。

この度は大切な御品をお譲りくださいまして、誠にありがとうございました。

 

またご縁がございましたら、古美術風光舎名古屋店をよろしくお願い申し上げます。

 

 

*********************

 

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL 052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

気になっていた場所へ行ってきました(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2022.06.03

皆さま、こんにちは。スタッフMです。

 

現在の気温30度。かなり強い日差しですが、皆さま日焼け対策はされていますか?

私はポスティング中、日焼け止めを塗っていなかったので、時計焼けをしてしまい少し恥ずかしいです。今までは日焼けをあまり気にしていなかったのですが、これからは少し気をつけたいと思います。(笑)

 

日焼けといえば、先日念願の「VISON(ヴィソン)」に行ってまいりました。ずっとSNSなどで見ていて、行ってみたいなと思っていた場所なのですが、皆さま行かれたことはございますか?

本日のブログでは「VISON」についてご紹介させていただきます。(ここでもかなり日焼けしました笑)

 

「VISON」についてご存知ない方もいらっしゃると思いますので、少し説明させていただきます。

「VISON」は2021年7月にオープンした日本最大級の商業リゾート施設です。敷地面積は54ha(東京ドーム24個分)を誇るこの巨大施設ではエリア別に9エリア70店舗を楽しめます。

 

①マルシェ・ヴィソン ②スイーツ・ヴィレッジ ③木育エリア ④木草エリア ⑤サンセバスチャン通りエリア ⑥和ヴィソンエリア ⑦オーガニック農園エリア ⑧アトリエヴィソンエリア ⑨ホテルヴィソンエリア

 

国内外の有名なシェフが手掛ける飲食店等、「癒・食・知」を備えた新しい商業リゾート施設なのです。またスマートICと直結しているため、高速道路に入ったらそのままスムーズに行けるのもポイントでした。

 

今回私は①マルシェ・ヴィソン ②スイーツ・ヴィレッジ ⑤サンセバスチャン通りエリア ⑥和ヴィソンエリア⑧アトリエヴィソンエリアに行ってきたのですが、まず一言で、時間が足りませんでした…

 

かなり敷地が広いということもありますが、どの施設もめずらしいお店ばかりで、見始めるとなかなか次のお店に行けないくらい楽しめました。

 

特に気になったエリアが「⑤サンセバスチャン通りエリア」なのですが、サンセバスチャン通りとは、世界一美食の街として知られているスペインのサンセバスチャン市をモチーフに作られたエリアです。

VISONのある多気町とサンセバスチャン市は、2017年1月に「美食を通じた友好の証」として締結しており、サンセバスチャン通りは友好の証として作られました。

 

このエリアには私の大好きな「ミナペルホネン」のミュージアムもあり、何時間でも滞在できそうでした。またこちらのミュージアム入場料800円となるのですが、隣のミュージアムショップで800円分のお買い物チケットとして利用できるという点もよかったです!

 

 

また他にも日本に8店舗しかない「D&DEPARTMENT MIE by VISON」も入っていたので、とっても楽しみにしていたのですが、やはりほしい雑貨がたくさんあり、かなり悩んだ結果1つお土産として買ってきてしまいました。

 

まだまだお話したいことがたくさんありますが、とにかく次回はVISONだけを目指してゆっくりしたいと思います。

その際は、VISONの敷地内にあるホテルにも是非宿泊してみたいです。

次回はそんなVISONホテルについてもご紹介させていただきますね。

では。

 

 

Hello everyone. This is Staff M.

The current temperature is 30 degrees. The sun is pretty strong, but are you all taking measures against sunburn? I didn’t apply sunscreen during the posting, so I got a sunburn and it’s a little embarrassing. Until now, I didn’t really care about sunburn, but from now on, I’d like to be a little more careful.

 

Speaking of sunburn, I went to the long-awaited “VISON” the other day. It’s a place I’ve been watching on SNS for a long time and wanted to go, but have you ever been there? In today’s blog, I would like to introduce “VISON”. (Again, I got a lot of sunburn)

 

I’m sure some of you may not know about “VISON”, so I would like to explain a little. “VISON” is one of the largest commercial resort facilities in Japan, which opened in July 2021. With a site area of ​​54ha (24 Tokyo Domes), you can enjoy 70 stores in 9 areas by area. ① Marche Vison ② Sweets Village ③ Tree-growing area ④ Tree grass area ⑤ San Sebastian Street area ⑥ Japanese Vison area ⑦ Organic farm area ⑧ Atelier Vison area ⑨ Hotel Vison area

 

It is a new commercial resort facility equipped with “healing, food, and wisdom,” such as restaurants operated by famous chefs from Japan and overseas. Also, because it is directly connected to the smart IC, it was also a point that you could go smoothly as it was when you entered the highway. This time I went to ① Marche Vison ② Sweets Village ⑤ San Sebastian Street Area ⑥ Japanese Vison Area ⑧ Atelier Vison Area, but in a word, I didn’t have enough time …

 

Although the site is quite large, all the facilities are rare shops, and when I started to see them, I enjoyed it so much that I couldn’t go to the next shop. The area I was particularly interested in was “⑤ San Sebastian Street Area”, but San Sebastian Street is an area created with the motif of the city of San Sebastian in Spain, which is known as the world’s most gastronomic city. Taki Town, where VISON is located, and San Sebastian City signed in January 2017 as “a proof of friendship through gastronomy,” and San Sebastian Street was created as a proof of friendship.

 

There is also a museum of my favorite “Mina Perhonen” in this area, and it seemed like I could stay for hours. Also, the entrance fee to this museum is 800 yen, but it was also nice that you can use it as a shopping ticket for 800 yen at the museum shop next door! In addition, there was also “D & DEPARTMENT MIE by VISON”, which has only 8 stores in Japan, so I was really looking forward to it, but I still had a lot of miscellaneous goods I wanted, so I bought one as a souvenir as a result of my worries. It’s gone.

 

There are still many things I would like to talk about, but anyway, next time I would like to relax aiming only at VISON. In that case, I would definitely like to stay at a hotel on the premises of VISON. Next time, I would like to introduce you to such a VISON hotel. BYE.

*********************

 

爽やかなお天気が続いておりますね。お片付けなどされてる方もおおいのではないでしょうか。

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

 

「青」の歴史は深かったです。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2022.06.02

みなさまこんにちは、スタッフYでございます。

 

本日もここ名古屋はぬけるような青空。そして、暑さまでもが厳しくなってまいりました。

 

ところで、お気づきになった方いらっしゃいますでしょうか…

先月から古美術風光舎の朝日新聞紙面広告が、なんと夏バージョンに衣替えいたしました!。

 

 

夏の紙面は、薄い青の涼しげな水面に金魚がゆらゆらと泳いでおります。

紙面にて、はっと目に留まる鮮やかなそして涼しげな青に金魚、お見掛けしました際には、しばし癒されましたら幸いでございます。

 

ところでそんな癒されカラー青ですが、面白い結果が出ておりましたよ。

 

先日とあるリサーチにて「あなたの一番好きな色は?」というアンケート。

なんと、「青」が圧倒的に人気が高いという結果に。青が第1位でして39.6%、2位以下との差が大きくダントツという結果に。次に「緑」2位16.4%と「赤」3位15.5%でして、ここはほぼ同率で続いております。4位の紫は9.1%と、こんなにもスコアに差があるという結果だそうです。

 

いやいや、そうはいっても年齢差や性別の差があるでしょう?思いがちですよね。ところが、男女いずれの年代層でも「青」が第1位でして、第2位と第3位については、男女年代層によって「赤」か「緑」かに分かれはしましたが、男女とも若い人は「赤」で、年配層は「緑」の人気が高いようです。

 

また、女性の若年層(30代以下)では他の層と少し傾向が違っており、第3位に「紫」が入りましたが、どの世代性別においてもみんな青が好きという結果になっております。

 

確かに私たちを取り巻くものにも、かなり「青」が存在しますが、決定的ものですと空を見上げたら青い空、青い海、青い地球でしょうか。こうなると、「青が好き」は、もう私たちの生まれる前からくみこまれたDNAの中に存在するのではないかとも思えてなりませんが。

 

そういえば、ブログにて以前フェルメールブルーについて綴っておりましたが、今となっては「青」は、憧れの色であり、こんなにも私たちに寄り添っているというのに、西洋では評価されない色だった歴史があるようですね。

 

その昔、大帝国を築いたローマ帝国にとって、青は労働階級の色、蛮族の色であったようでして、ローマ帝国の民は基本的にラテン人という民族ですが、それに対し青は異民族であるケルト人とゲルマン人の色であったようです。それゆえ、労働階級の色のイメージになったのでしょうか。

 

また、青は現在の黒のイメージと同様に、死と地獄と結びつけられることが多い色でした。 ですが、青がゲルマン人の色であるならば、ローマ帝国衰退後帝国に置き換わったゲルマン人の諸国家が青を好んでもおかしくないのですが、中世期(ローマ帝国衰退後)の長い間、青い服を着るのは喪のしるしだったようですので、色のイメージとはそう簡単には変わらなようですね。

 

そして何より、西洋で取れる青の染料はではあまり発色が良くないようでした。インド原産のインド藍(のちに西洋でインディゴと呼ばれる)も、ペルシア人商人によってローマ帝国時代にすでにもたらされていたようでしたが、海を渡ってきたため価格が高かったのと、染料ではなく鉱物と信じ込まれていたことで、染料として使われることはなかったようです。

 

ところがですね、ここにきて「青」に転換期が訪れます。絵画に描かれる聖母マリアの服に、青が使われるように。

 

聖母マリア、讃える呼び名として「Maris Stella マリス・ステラ(海の星)」が古くから用いられておりまして、その聖母マリアを表す「海の星」からくる海の青いイメージを宗教画・絵画のアトリビュートとして関連付けられ描かれたのが青い衣。有名な絵画ですとレオナルド・ダ・ヴィンチ《受胎告知》などですが、確かに宗教画の聖母マリアのイメージは青い衣ですよね。

 

そして、その際に使用した顔料として使用されたものが、アフガニスタンから輸入されたのがあのラピスラズリであります。当時はラピスラズリが金よりも価値をもっていたため、そのような高価なものを絵画に使用することで、聖母マリアへの賛美の意味を込めたのでしょうね。確かに、衣の青が神々しく映える印象なのは、その情報がちらつくからなのでしょうか…

 

そして現在、青には癒し、安らぎ、平和、友好などのイメージを多くの人は、西洋で最も人気の色のようです。

ただただ「青は大好き!」と、私も口走っおりましたが、実は「青」そのものの歴史は深いものだったとは。

 

青い水面と金魚を眺めながら、青の辿ってきた歴史にも触れていただけたらと思っております。

 

それでは、ごきげんよう。

 

 

 

Hello everyone, this is Staff Y.

 

The blue sky here in Nagoya is like today. And even in the heat, it’s getting tougher.

 

By the way, have you noticed …

From last month, the Asahi Shimbun advertisement of Fukosha has changed into a summer version! ..

 

 

 

This summer, goldfish are swimming swaying on the cool water surface of light blue. We hope that the bright and cool blue that catches your eye on the paper and the goldfish will be a healing moment for everyone.

When you see it, please take a look while being healed for a while.

 

By the way, it is such a healing color blue, but interesting results have been obtained.

 

A questionnaire in a certain research the other day, “What is your favorite color?”

As a result, “blue” is overwhelmingly popular. Blue was the first place with 39.6%, and the difference with the second place and below was large and the result was outstanding. Next, “green” was ranked 2nd at 16.4% and “red” was ranked 3rd at 15.5%, which are almost the same. Purple in 4th place is 9.1%, which is the result of such a difference in score.

 

No, even so, there are differences in age and gender, right? It’s easy to think. However, “blue” was the first in both men and women, and the second and third places were divided into “red” and “green” depending on the gender, but both men and women were young. Is “red”, and “green” seems to be popular among the elderly.

 

In addition, the tendency of young women (30s or younger) is a little different from other groups, and “purple” was ranked third, but the result was that everyone liked blue regardless of gender. We are here.

 

Certainly, there is a lot of “blue” in the things that surround us, but if you look up at the sky, it will be the blue sky, the blue sea, and the blue earth. When this happens, I can’t help but think that “I like blue” is already in the DNA that was ingested before we were born.

 

By the way, I used to write about Vermeer Blue on my blog, but now “blue” is a color I admire, and even though it is so close to us, it is not appreciated in the West. It seems that it has a long history.

 

A long time ago, for the Roman Empire, which built the Great Empire, blue seemed to be the color of the labor class, the color of the barbarians, and the people of the Roman Empire were basically Latin people, whereas blue was a different ethnic group. It seems that it was the color of a certain Celtic and Germanic people. Therefore, did it become an image of the color of the working class?

 

Also, blue was a color often associated with death and hell, similar to the current image of black. However, if blue is the color of the Germanic people, it is not surprising that the Germanic nations who replaced the empire after the decline of the Roman Empire preferred blue, but for a long time in the Middle Ages (after the decline of the Roman Empire), it was blue. It seems that wearing clothes was a sign of mourning, so it seems that it is not so easy to change from the image of color.

 

And above all, the blue dyes that can be taken in the West did not seem to develop very well. Indian indigo (later called indigo in the West), native to India, also seemed to have already been brought by Persian merchants during the Roman Empire, but it was expensive because it crossed the sea, and minerals rather than dyes. It seems that it was never used as a dye because it was believed to be.

 

However, the turning point will come to “blue” here. Blue is used in the clothes of the Virgin Mary in the paintings.

 

“Maris Stella” has been used for a long time as a praise for the Virgin Mary, and the blue image of the sea from the “Our Lady” representing the Virgin Mary is an attribute of religious paintings and paintings. The blue robe was associated and drawn as. Famous paintings include Leonardo da Vinci’s Annunciation, but the image of the Virgin Mary in religious paintings is certainly a blue robe.

 

The pigment used at that time was lapis lazuli, which was imported from Afghanistan. At that time, lapis lazuli was more valuable than gold, so using such an expensive item in the painting would have meant a praise to the Virgin Mary. Certainly, the reason why the blue of the clothes looks divine is because the information flickers …

 

And now, many people have the image of healing, peace, peace, friendship, etc. in blue, which seems to be the most popular color in the West.

I just said, “I love blue!”, But in reality, “blue” itself has a deep history.

We hope that you will be able to experience the history of blue while gazing at the blue water surface and goldfish.

 

Well then, good luck.

 

 

*********************

 

爽やかなお天気が続いておりますね。お片付けなどされてる方もおおいのではないでしょうか。

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

 

今年も折り返し地点ですね(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取いたします 古美術風光舎名古屋店)

2022.06.01

皆さま、こんにちは。スタッフMです。

 

早いもので今年も折り返し地点の頃となりました。

私の感覚では、ついこの間、年明けしたばかりだったのですが、年々時が経つのが早く感じます。

 

6月といえば、春と夏の境目で初夏となり、この頃から北海道を除く各地では梅雨の時期に入ります。

 

今年の梅雨入りは、九州~関東は平年より遅く、北陸や東北ではほぼ平年並みだそうです。

ただ、本格的な雨の季節は目前なので、大雨への備えは早めに行った方が良さそうですね。

 

ちなみに私は去年購入したお気に入りの長靴をもう玄関に準備してありますので、いつ梅雨入りしても大丈夫そうです!(笑)

 

 

 

 

さて昨日、スタッフNが今話題の映画「トップガンマーヴェリック」について熱く語っていて、私も早く観たいな...と思いながらも。

このお仕事柄トム・クルーズのご自宅のお宝について考えてしまうところ、少しおもしろくもあり、またちょっと共感してしまいました。

 

そこで私も少し映画の話を続けさせていただきます。

 

皆さまは”梅雨といえば、この映画でしょ”という思い出の作品はございますか?

私の梅雨の映画と言いますと・・・『言の葉の庭』です。

 

この映画は、「秒速5センチメートル」や「星を追う子ども」の新海誠が、原作・監督・脚本を手掛けたアニメーション作品です。

 

簡単にあらすじを説明しますと、現代の東京で男子高校生と、生きることに不器用な年上女性との淡い恋物語を描いた作品です。シーンのほとんどが雨の日で、その描写も美しく、46分と短い映画ですが、見応えもある映画となっています。

 

この映画の季節設定が”梅雨”なのですが、登場人物の心情に合わせて様々な種類の雨を描き分けられているのも見どころの1つです。

なんといっても、新海監督は綿密かつ繊細な描写がとても得意で、その美しさは観ている人の記憶や感情までも揺さぶられるような、そんな風系描写を描き出します。

 

 

また『言の葉の庭』はアニメーションだけでなく、新海監督自ら小説化し、アニメでは描かれなかった人物やエピソードを多数織り込み、小説版ならではの新たな作品世界を作り上げています。

そしてその小説では、何度も万葉集の詩が引用され、意味も小説中に書いてあるので、古典に触れることもできます。

 

古典といえば、私も少しずつ知識を深めている途中ですので、もしかしたらまた違う捉え方で楽しめるかもしれないと思うと、また観たくなってきました。

 

2日連続で映画について熱く語ってしまいましたが…今度は皆さまのおすすめの作品も教えていただきたいです。

 

 

 

 

写真は全く関係ないのですが、先日三重県にありますVISON(ヴィソン)の行った際の美しかった眺めです。

またVISONについても後日お話させていただきます。

では。

 

Hello everyone. This is Staff M.

It was early and this year was also around the turning point. In my sense, it was just the beginning of the new year, but I feel that the time has passed year by year.

 

June is the border between spring and summer, which is the beginning of summer, and from this time on, the rainy season begins in all parts of the country except Hokkaido. This year’s rainy season is later than normal in Kyushu-Kanto, and almost normal in Hokuriku and Tohoku. However, the full-scale rainy season is just around the corner, so it seems better to prepare for heavy rain early.

By the way, I already have my favorite boots I bought last year at the entrance, so it looks like it’s okay to get into the rain anytime! 

 

By the way, yesterday, Staff N was enthusiastically talking about the movie “Top Gun: Maverick”, which is a hot topic, and I want to see it soon. .. .. While thinking. When I thought about the treasure of Tom Cruise’s home, it was a little interesting and I sympathized with it. So I will continue to talk about movies for a while.

 

Do you have any memorable works that say, “The rainy season is this movie?” My rainy season movie is … “The Garden of Words”. This movie is an animation work written, directed and written by Makoto Shinkai of “5 Centimeters Per Second” and “Children Who Chase Lost Stars”.

 

To briefly explain the outline, it is a work that depicts a faint love story between a high school boy and an older woman who is clumsy to live in modern Tokyo. Most of the scenes are rainy days, and the depiction is beautiful. It is a short movie of 46 minutes, but it is also a spectacular movie. The seasonal setting of this movie is “rainy season”, but one of the highlights is that various types of rain are drawn according to the emotions of the characters. After all, Director Shinkai is very good at delicate and delicate depictions, and his beauty creates such a depiction that even the memories and emotions of the viewer are shaken.

 

In addition to animation, “The Garden of Words” is made into a novel by Director Shinkai himself, incorporating many characters and episodes that were not drawn in the animation, creating a new world of work unique to the novel version. And in that novel, the poems of Manyoshu are quoted many times, and the meaning is also written in the novel, so you can also touch the classics. Speaking of classics, I’m in the process of deepening my knowledge little by little, so I wanted to see it again when I thought that I might be able to enjoy it in a different way.

I’ve talked about movies enthusiastically for two days in a row, but this time I would like to know your recommended works.

 

*********************
風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など
様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、
どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。
ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区・骨董 買取
『古美術 風光舎 名古屋店』
TEL 052(734)8444
10:00-17:00 OPEN

映画トップガンマーヴェリック(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取いたします 古美術風光舎名古屋店)

2022.05.31

皆さまこんにちは、スタッフNでございます。
いよいよ5月も最終日、明日からは6月でございます。
皆さま映画「トップガンマーヴェリック」ご覧になりましたでしょうか?
ネタばれになるといけないので、あまり詳しいことは言えませんが・・・めちゃくちゃ面白かったです。
久しぶりに没入感のすごい映画に出逢い、とっても胸が熱くなりました。
30年以上前に上映されたトム・クルーズ主演のトップガンは言わずと知れた名作ですが、続編が今回の「トップガンマーヴェリック」でございます。
前回のあらすじは、説明せずとも皆さまご存知かと思います。

今回は、アメリカ海軍のエリート飛行士訓練校に、かつて天才パイロットと呼ばれたマーヴェリックが教官として帰ってきます。生徒の中には、彼がかつてタッグを組み、訓練中に命を落としたパイロットの息子も。父の背中を追いかけてきた彼は、マーヴェリックに対し恨みを抱いております。そんな中ミッションに挑みます。

連れに連れられて見に行ったので、正直続編ということもあり、あまり期待しておりませんでした。

今なら言えます、絶対に、映画館で、そしてIMAXで、見ることをお勧めいたします。

息づかいと顔と縁起がやけにリアルだなと思っていたのですが、なんと実際に戦闘機に乗っていたそうです。

操縦時にパイロット自身にかかる重力に耐えられるようになる為、出演陣は小型のプロペラ機に乗ることから始まり、次に曲芸飛行をする機体に乗り、その後にジェット機に乗るというプロセスを踏んだとか。

ちなみに、前作では役者陣はF-14戦闘機に搭乗して撮影に臨んだそうですが、トム・クルーズ以外の役者たちは気絶するか、吐くかのどちらかで映像が使えなかったそうです。

YouTubeでメイキング映像を見たのですが、本当に気絶寸前まで撮影しており、すさまじかったです。

「戦闘機のコックピットにいかにして観客を送り込むか」を考え求めたのは、映画の中での疑似体験だそうです。

監督とトム・クルーズの思惑通り、Nは飛行機に乗っている俳優と一緒に傾いていたと思います(笑)

 

 

そして何より驚いたのが、冒頭と最後に『P-51』という第2次世界大戦時の飛行機が登場するのですが、なんとトム・クルーズの私物の自家用機だそうです。

「本物なら俺の家にあるよ、使う?」などという会話が繰り広げられたのでしょうか。

規模が大きすぎて笑ってしまいました。

トム・クルーズのお家にはどんなお宝があるのでしょうか、気になります。

トップガン効果でプラモデルなども売れているそうですね。

飛行機は買い取れるかわかりませんが、戦時中のお写真や、古いもの買取致します。
ではでは

Hello everyone, this is Staff N.

May is the last day, and from tomorrow it will be June.

Have you seen the movie “Top Gun: Maverick”?

I can’t say much about it in case it’s a spoiler, but … it was insanely interesting.

It’s been a while since I met a movie with a great immersive feeling, and it made me very excited.

The top gun starring Tom Cruise, which was screened more than 30 years ago, is a well-known masterpiece, but the sequel is this “Top Gun: Maverick”.

 

 

I think you all know the previous synopsis without explaining it.

This time, Maverick, formerly known as a genius pilot, will return to the US Navy’s elite aviator training school as an instructor. Some of the students are the sons of a pilot who once teamed up and died during training. Chasing after his father’s back, he has a grudge against Maverick. Meanwhile, I will challenge the mission.

I went to see it with my companion, so I didn’t expect much because it was a sequel to be honest.

Now I can say, I definitely recommend watching it in the cinema and at IMAX.

I thought that breathing, face and luck were really real, but it seems that he was actually in a fighter plane.

In order to be able to withstand the gravity applied to the pilot himself during maneuvering, the performers started by riding a small propeller plane, then aerobatic plane, and then a jet plane.

By the way, in the previous work, the actors boarded the F-14 fighter and went to shoot, but the actors other than Tom Cruise seemed to be unable to use the video because they either fainted or spit.

I saw the making video on YouTube, and it was awesome because I was shooting to the point of fainting.

It seems that it was a simulated experience in the movie that asked “how to send the audience to the cockpit of the fighter”.

As the director and Tom Cruise expected, I think N was leaning with the actor on the plane (laughs).

 

 

 

And what surprised me most was the appearance of the World War II airplane called “P-51” at the beginning and end, and it seems that it is Tom Cruise’s private plane.

Was there a conversation such as “If it’s real, it’s in my house, use it?”

The scale was too big and I laughed.

I wonder what kind of treasure is in Tom Cruise’s house.

It seems that plastic models are also selling due to the Top Gun effect.

I don’t know if I can buy an airplane, but I will buy photos during the war and old ones.

See you soon

*********************
風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。
ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区・骨董 買取
『古美術 風光舎 名古屋店』
TEL 052(734)8444
10:00-17:00 OPEN

法観寺 八坂の塔(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取いたします 古美術風光舎名古屋店)

2022.05.31

皆さまこんにちは、スタッフNでございます。
温暖差でやられてしまったのでしょうか、PCの調子が悪くて困っております。
もう5月も終わりでございますね。
私はいまだに、月初めに行った京都のことを引きずって思い出しております。
今回は法観寺の五重塔について調べてみました。
法観寺(ほうかんじ)は、京都市東山区八坂上町にある臨済宗建仁寺派の寺院でございます。清水寺の近隣に位置しております。街中にそびえ立つ五重塔は通称「八坂の塔」と呼ばれ、周辺のランドマークとなっております。境内は狭く、塔以外に目だった建築物がないことから、「八坂の塔」は寺自体を指す通称ともなっているそうです。
伝承によれば五重塔は崇峻天皇5年(592年)に聖徳太子が如意輪観音の夢告により建てたとされ、その際仏舎利を三粒収めて法観寺と号しました。
聖徳太子開基説は『山城州東山法観禅寺仏舎利塔記』(暦応元年(1338年))にみられます。聖徳太子創建の伝承は信憑性に疑いがあるものの、平安京遷都以前から存在した古い寺院であることは確かとされており、朝鮮半島系の渡来氏族・八坂氏の氏寺として創建されたという見方が有力だそうです。境内から出土する瓦の様式から、創建は7世紀にさかのぼるとみられます。現存する五重塔は15世紀の再建であるが、創建時の塔跡に建てられており、古代寺院に特有の地下式の心礎(心柱の礎石)が残っております。寺号は当初は八坂寺と称され、八坂寺の文献上の初見は『続日本後紀』承和4年(837年)条でだそうです。
『延喜式』には、大膳職から盂蘭盆供養料を給される七寺の一として八坂寺の名がございます。五重塔は平安時代末期の治承3年(1179年)に清水寺と祇園社(八坂神社)との争いに巻き込まれて焼失しましたが、建久2年(1191年)に源頼朝の援助により再建されました。その後正応4年(1291年)に落雷で焼失し、延慶2年(1309年)に後宇多天皇の援助で再建されました。現在の塔は永享8年(1436年)の焼失後、同12年(1440年)に将軍足利義教の援助により再建されたものでございます。
その間、仁治元年(1240年)に建仁寺8世の済翁証救が入寺して中興し、臨済宗建仁寺派に属する禅寺となります。さらに暦応元年(1338年)より、夢窓疎石の勧めによって足利尊氏が全国に安国寺、利生塔を建てましたが、都の利生塔としてはこの塔を充て仏舎利を奉納いたしました。
戦国時代には、地方から上洛した大名が当寺に定紋入りの旗を掲げることによって、誰が新しい支配者・天下人になったかを世人に知らせたそうです。また、大島光義が豊臣秀次の命でこの塔の窓に矢を十本射込んで見せたとか。
八坂の塔は内部に入ることができるうえに、塔の2層目まで一般人が普段から拝観で登ることができる日本唯一の重要文化財指定の五重塔でございます。ただし、公開は不定期(寺院関係者の都合の良い日のみ)であり、10:00 – 15:00という公開時間も、天候や寺院関係者の都合等により早く閉鎖されることもあります。シーズン中の週末に公開日は集中しますが、シーズン中の週末でも悪天候時は休むことが多く、好天の週末に休むこともあり「必ず内部を拝観できる日」は存在しないそうです。稀に平日に開いていることもあるため、確実に拝観したい場合は事前に電話等で確認が必要になります。
塔の内部に入ると仏像・壁画や礎石・心柱を見ることができます。急な階段を2層目まで登ると、窓ごしに町並みを展望できます。しかし、横を通る八坂通りから境内が見渡せることもあり、有料拝観者はそれほど多くないそうです。また、塔内の階段が急で危険なため、中学生未満の拝観はできません。悪天候時に拝観を休むのも、濡れた靴では階段でスリップする可能性が高まることも一因です。古い写真を見ると、最上層に金網が張っており、拝観者が最上層まで登れたことがわかります。
八坂の塔は、今回の観光でどこからでも眺めることが出来たので、登りませんでした。
今回こうやって調べてみると、登っておけばよかったかもと少し後悔しております。
夕暮れ時になると、カメラマンが続々と集まってきたので私も混ざって撮ってみました。
色々な角度からの五重塔、また違う味があって美しいですね。
昔の人の暮らしに触れるとどんどん古美術に興味が湧いて参ります。
ではでは
Hello everyone, this is Staff N.
I’m in trouble because my PC isn’t working well, maybe because of the temperature difference.
May is already over.
I still remember the Kyoto I went to at the beginning of the month.
This time, I investigated the five-storied pagoda of Hokanji Temple.
Hokanji is a temple of the Rinzai sect Kenninji school located in Yasaka Kamimachi, Higashiyama-ku, Kyoto. It is located near Kiyomizu Temple. The five-storied pagoda that rises in the city is commonly known as the “Yasaka Tower” and is a landmark in the surrounding area. Since the precincts are narrow and there are no outstanding buildings other than the tower, “Yasaka Tower” is also known as the temple itself.
According to folklore, the five-storied pagoda was built by Prince Shotoku in the 5th year of Emperor Sushun (592) according to the dream of Nyoirin Kannon.
The theory of the opening of Prince Shotoku can be found in “Higashiyama Hokan-ji Buddhist stupa in Yamashiro” (1338). Although the folklore of the founding of Prince Shotoku is doubtful, it is certain that it is an old temple that existed before the relocation of Heiankyo, and it is believed that it was built as a temple of the Korean Peninsula Toraijin, Yasaka. Seems to be influential. The style of the tiles excavated from the precincts suggests that the building dates back to the 7th century. The existing five-storied pagoda was rebuilt in the 15th century, but it was built on the site of the tower at the time of its construction, and the underground foundation stone (foundation stone of the pillar) peculiar to ancient temples remains. The temple name was originally called Yasakaji, and the first appearance in the literature of Yasakaji is said to be in the 4th year of Jōwa (837) in “Shoku Nihon Koki”.
In “Engi-shiki”, Yasaka-ji is one of the seven temples that receive offerings from the Daizen profession. The five-storied pagoda was burnt down in the 3rd year of the Jisho era (1179) at the end of the Heian period due to a conflict between Kiyomizu-dera and Gion Shrine (Yasaka Shrine), but was rebuilt in 1191 with the assistance of Minamoto no Yoritomo. it was done. After that, it was burnt down by a lightning strike in 1291, and was rebuilt in 1309 with the assistance of Emperor Go-Uda. The current tower was reconstructed in 1440 with the assistance of Shogun Ashikaga Yoshinori after it was burnt down in Eikyo 8 (1436).
Meanwhile, in the first year of Niji (1240), Kennin-ji VIII’s Kennin-ji Temple entered the temple and became a Zen temple belonging to the Rinzai sect Kennin-ji school. Furthermore, from the first year of the calendar (1338), Takauji Ashikaga built Ankoku-ji Temple and Risei Tower all over the country at the recommendation of Muso Soseki.
During the Warring States period, a daimyo from a rural area raised a flag with a fixed crest on the temple to let the world know who became the new ruler and heavenly man. Also, Mitsuyoshi Oshima shot ten arrows into the window of this tower at the behest of Hidetsugu Toyotomi.
The Yasaka Pagoda is the only five-storied pagoda designated as an important cultural property in Japan that can be entered inside and can be climbed up to the second floor of the pagoda by ordinary people. However, the exhibition is irregular (only on the days that are convenient for the temple staff), and the opening time of 10:00 –15:00 may be closed early due to the weather and the convenience of the temple staff. Open days are concentrated on weekends during the season, but even on weekends during the season, it is often absent in bad weather, and sometimes it is a holiday on a sunny weekend, so it seems that there is no “day when you can always see the inside”. In rare cases, it may be open on weekdays, so if you want to make sure to see it, you need to confirm by phone in advance.
When you enter the inside of the tower, you can see Buddha statues, mural paintings, cornerstones, and pillars. If you climb the steep stairs to the second floor, you can see the cityscape through the window. However, it seems that there are not so many paying visitors because the precincts can be seen from Yasaka-dori, which passes by. Also, because the stairs inside the tower are steep and dangerous, you cannot see them under junior high school students. Partly because of the rest of the day in bad weather and the increased likelihood of slipping on the stairs with wet shoes. If you look at the old photos, you can see that the wire mesh is on the top layer and the viewer can climb to the top layer.
I didn’t climb the Yasaka Tower because I could see it from anywhere during this sightseeing.
When I looked it up this time, I regret that I should have climbed it.
At dusk, cameramen gathered one after another, so I mixed in and took pictures.
The five-storied pagoda from various angles has a different taste and is beautiful.
When you come into contact with the lives of old people, you will become more and more interested in antique art.
See you soon
*********************
風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。
ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区・骨董 買取
『古美術 風光舎 名古屋店』
TEL 052(734)8444
10:00-17:00 OPEN

暑さが目前にせまってきておりますね汗。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取致します 古美術風光舎名古屋店)

2022.05.28

みなさまこんにちは、スタッフYでございます。

 

 

本日もここ名古屋、そこそこの暑さになってきました。いよいよ暑さが目前にといったところでしょうか。

 

今年も暑さ対策をいろいろ考じなければならないというのに、スタッフY、すでにげんなり。

 

これはいつもの手段で何か旅行なりLIVEなりイベントなり何かご褒美的な目標を作らねばと、いろいろ検討していたところ、飛び込んできましたよ泣、次なる目標が。

 

すでに私は落ち着かないのでありますが、ニュース等ですでに耳に入っている方もおいででしょう。

 

特別展「国宝 東京国立博物館のすべて」が、2022年10月18日(火) ~ 2022年12月11日(日)に開催されます!

 

東京国立博物館(東博)は、皆さまご存じの通り日本でもっとも長い歴史をもつ博物館。その東博が、令和4年(2022)、創立150年を迎えます。

その記念の展示や企画などは4月から始まっておりますが、その中でもその大きな節目を記念して、 150年の間に積み重ねられた約12万件という膨大な所蔵品の中から、国宝89件すべてを含む名品を一挙公開。また、 明治から令和にいたる150年の歩みを物語る関連資料を通して、東京国立博物館の全貌を紹介もするという 展示は2部構成。合わせてなんと計150件を展示とのこと。

 

その東博の所蔵品はなんと約12万件。一つの博物館としては国内最大のコレクションであるのですが、今回は、そのうち所蔵の国宝89件に加え、重要文化財24件を含む選りすぐりの計150件の作品を特別展で公開するというのですが、これら89件の国宝を一定期間に一挙公開することは、東博150年の歴史でも初めてのことだそうです。

 

これがどんなに大変な事かと申しますと、博物館では通常、文化財の保存と公開の両立を図るため展示品の公開期間を制限しておりまして、そのためおよそ1年〜数年間のサイクルで分野ごとに数点ずつ計画的に公開するスケジュールを組むそうです。そんな状況の中、一定の期間にまとめて公開するためには、数年後を見越して展示計画を調整する必要があるようです。要は、ここまでそろえることは数年単位の調整なんですね。

 

今回の特別展は各分野の研究員の理解と協力により、創立150年だから奇跡的にできたことでありまして、仮に次にできるとしたら50年後になるかもしれません。と、東博の研究員の方も申しておりますので、なんちゃって国宝マニアにとっては、生きている間にこれらの国宝を一気に拝見できるとは、ほんと生きててよかった笑…。

またそのようなお話を聞きますと、国宝の名品と共に東博の方々の意気込みと、この特別展にかける思いや彼らの誇りなども是非一緒に感じたいものですね。

 

その東博の国宝所蔵数は8分野に及び、日本の国宝(美術工芸品)のおよそ1割とのこと。すでに今回の展示物の詳細がすでにHPに上がっておりますので私も、くまなくチェック致しました。

 

ところがですね、これら特別展は4期で構成されておりまして、一部入れ替えなどをして展示されるとこのと。会期はそんなに長くありませんので、なんちゃって国宝マニア、すでに悩ましくカレンダーを眺めるという。私はこの4期全てを行くことができるのか…。ここは、名古屋。

 

こんなことで、とりあえず夏の目標をと検討していたのですが、私の目標は季節をぶっ飛び既に秋となってしまいました。暫くは、この遂行のための緻密な計画を練ると致しますが、とはいえ秋までご褒美の目標にしてはまあまあ時間がありますね…。

 

それでは、ごきげんよう。

 

 

 

Hello everyone, this is Staff Y.

 

It’s getting hot here in Nagoya today as well. Is the heat just around the corner?

Staff Y is already sick, even though we have to think about various measures against the heat this year as well.

This is the usual means, and when I was thinking about making some kind of travel, LIVE, event, or something rewarding goal, I jumped in and cried, my next goal.

I’m already uncomfortable, but some of you may have already heard about it in the news.

 

The special exhibition “All about the Tokyo National Museum, a national treasure” will be held from October 18, 2022 (Tuesday) to December 11, 2022 (Sunday)!

 

As you all know, the Tokyo National Museum (Tokyo National Museum) is the museum with the longest history in Japan. The Tokyo National Museum will celebrate its 150th anniversary in the 4th year of Reiwa (2022). The commemorative exhibitions and projects started in April, but in commemoration of the big milestone, the national treasure 89 was selected from the huge collection of about 120,000 items accumulated over 150 years. The masterpieces including all the cases are released at once. In addition, the exhibition, which introduces the whole picture of the Tokyo National Museum through related materials that tell the story of the 150 years from the Meiji era to Reiwa, consists of two parts. A total of 150 items will be exhibited.

The collection of Tokyo National Museum is about 120,000. It is the largest collection in Japan as a museum, but this time, in addition to 89 national treasures in its possession, a total of 150 selected works including 24 important cultural properties will be exhibited at a special exhibition. However, it is said that it is the first time in the history of Tokyo National Museum 150 years that these 89 national treasures will be released at once in a certain period.

 

How difficult this is is that museums usually limit the exhibition period of exhibits in order to balance the preservation and disclosure of cultural properties, so each field has a cycle of about one to several years. It seems that they will make a schedule to release several items in a planned manner. Under such circumstances, it seems that it is necessary to adjust the exhibition plan in anticipation of several years in order to publish it all together in a certain period. The point is, it’s an adjustment every few years to get this far.

With the understanding and cooperation of researchers in each field, these were miraculously done because they were founded 150 years ago, and if they could be done next, it might be 50 years later. A researcher at Tokyo National Museum also said, so for national treasure enthusiasts, it was nice to be able to see these national treasures at once while they were alive. Also, when you hear such a story, I would like to feel the enthusiasm of the people of Tokyo National Museum, their feelings for this special exhibition, and their pride, as well as the masterpieces of national treasures.

 

The number of national treasures held by the Tokyo National Museum covers eight fields, which is about 10% of Japan’s national treasures (arts and crafts). The details of this exhibit have already been posted on the website, so I checked it all over.

 

However, these special exhibitions consist of four periods, and when they are partially replaced and exhibited, this is the case. The session isn’t that long, so I’m already annoyed looking at the calendar. Can I go all four terms … This is Nagoya.

 

For the time being, I was considering a goal for summer, but my goal was to skip the seasons and it was already autumn. For the time being, I will make a detailed plan to carry out this, but there is still time until autumn …

 

Well then, good luck.

 

*********************

 

爽やかなお天気が続いておりますね。お片付けなどされてる方もおおいのではないでしょうか。

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

修学院離宮行ってまいりました。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取いたします 古美術風光舎名古屋店)

2022.05.24

みなさまこんにちは、スタッフYでございます。

 

今回は、先日の修学院の続編でありますが、後から見直しますと写真の出来が今一つが多く、この感動をお伝えすることができるのか…と、思いつつ本日は綴ってまいりたいと思います。

修学院、もとは10世紀後半に修学院という寺が建立したことが名前の由来でありますが、その後明暦元年から2年(1655~1656年)にかけて御水尾上皇によって造営工事がなされた山荘であります。

その後幾度の造営を繰り返しますが、昭和39年には各離宮の間にありました8万㎡に及ぶ水田畑地を買い上げて附属農地とし、景観保持の備えにも万全を期して現在の修学院離宮をなしております。

 

さてさて、中に入ってまいりましょう。

上・中・下の三つの離宮に分かれておりますが、それぞれの離宮にはいるところに門扉がございます。それぞれの離宮は少々はなれておりまして、先ほどお伝えした水田畑地を抜けながら訪れるようになっております。

 

まずは寿月観のございます下離宮から。

まずは、板戸の御幸門(上段写真)から下離宮に入るのですが、そこをくぐりますともはや別世界。まず、感動。御幸門と相対する位置にある東門から出ると視界が大きく開け,田圃の向うに比叡の霊峰から東山,北山の山並みが一望。比叡山も借景にしっかりはいっております。

 

 

さらに中門を潜り、眼前に庭園がひらけ、緩やかな石段の上には寿月観の玄関「御輿寄」が。

袖形灯籠,朝鮮灯籠等を配した苑路を上ると寿月観は、大変おとなしい佇まい。文政年間に旧規のとおりに再興されたものでありますが、一の間に掛かる「寿月観」の扁額は後水尾上皇の宸筆だそうです。

 

 

建物は柿葺入母屋数寄屋風造りでして、どこを拝見しましても、大変手入れされております。
こちらは、三の間の襖絵。筆者は岡本豊彦であります。

 

 

襖絵からもわかるように、決して華美ではないのですが、当時は、今はない彎曲閣とともに相当なもてなしの出来る設備は備わっていたようです。

 

 

そして、水田畑地をぬけて中離宮へ向かいます。

この移動の空間もまさに別世界でして、人や車が行き交うこともなくこの空間にいるのは定員の見学者のみ。私もですが、みなさんこの空間を少しでも感じ取ろうと大変静かあります。

広い敷地の中をゆったりとした清々しい風を感じながら中離宮へ。

 

 

そして楽只軒へ。

 

 

楽只軒はかなり古い建物で,現在の林丘寺にある扁額の年紀銘から推察すると寛文8年(1668年)かその前年に創建されたものと思われます。南側には庭に面して広縁を設け,床を低くとり庭との一体感を深めておりまして、特別な技巧は凝らしていませんが,簡素な中にも趣があります。

 

中を覗きますと、当時の配色としては斬新的な色彩の市松模様の柄の襖と一間半の飾り棚が,まず目に入ります。互い違いに配された大小五枚の棚板がいかにも霞がたなびいているように見えることから「霞棚」と呼ばれ、桂離宮の桂棚、三宝院の醍醐棚とともに天下の三棚と称されているようです。違い棚にも「三大○○」があったのか…。

 

今まで日本に暮らして数十年ですが、床の間や違い棚などに注視したことなどなかったわけでして、こうして改まって拝見いたしたしますと、この限られた空間に季節や家人の趣味などさまざまな情報や世界感を表現できるスペースを作るなんて、あらためて斬新さを感じたりも致しました。

 

 

また、祇園祭の鉾の絵を描いた杉戸の筆者は住吉具慶と言われ、こちらの鯉の絵の筆者は不祥でありますが、鯉の絵の網だけは円山応挙の筆と伝えられております。鯉が逃げ出さないように、網を夜に描き加えたとの逸話が。

 

そして、いよいよ上離宮。

下離宮へいったん戻り。田畑の中の高い刈込みの間をぬって急な石段を上ってゆきます。両側の刈込みで視界をさえぎられ,石段がカーブしているので上りつめたところに何が待ちうけているのか見当もつかない中、頂上に隣雲亭が。

 

 

ふり向けば眼下に浴龍池が見え、その向こうには洛北の山々が見渡せ、すでに離宮が山々の借景になじんでいることを感じとれます。自分もこの借景の中にすっぽり入りこんでいるんでしょうね。かなり登ってきておりますので、ずっと左手にの方には洛中の街並みがひろがり,かなりその向うに西山の峰々も。晴れておりますと大阪のあべのハルカスまで見通せるそうです。

ここからの眺望、これは作られたものなのかたまたまそのような風景があったものなのかは存じませんが当時の後水尾上皇もさぞご満悦だったでしょうね。

 

そして、木橋の楓橋を渡ると中島のいよいよ頂上に、宝形造りの茶屋窮邃亭が。文政年間に修復はあったものの創建当時の建物で現存する唯一のものなのですが、こちらも本当にシンプル。中は、こんな感じ。

 

 

「窮邃」の扁額は後水尾上皇の宸筆であり、十八畳と附属の水屋の一間からなるのですが、一隅に直角に折れて畳一枚高くした上段を設け,上段西側いっぱいに低く一枚板を渡して御肘寄としております。この建物の中からの景色を眺めてみたいものですが、さやさやと通りぬける畳の上にお布団を敷いてお昼寝したいとも誰かきっと思ったのでは。(失礼いたしました)

 

 

 

そして、浴龍池をぐるりと回りながら今まで訪れた山荘を振り返ります。浴龍池には楓橋や土橋、紅美谷や三保ヶ島など人の手でつくられた庭などの物静かでいて周りの景色と馴染んだ景観と、大刈込みの上に位置するはっきりと作られた浜辺の西浜など明るくのびのびとした風景などが対照的に展開している印象。さりげなく池を配しておりますが、よくよく考えますとこれってかなり大変な工事だったのではないでしょうか。ですが、いたってさりげない。

 

とまあ、駆け抜けて参りました修学院離宮。どこを切り取っても洛北や比叡の山々がこの広大な離宮の背景を描いており、それでいてその中に、離宮や池そして田畑はあくまでもさりげなくたたずんでおりました。

贅沢にもそんなさりげない風景の中に入りこめ、借景の極みを心行くまで堪能できた5月の青天にも感謝であります。

皆様も、一度は修学院離宮訪れてみてくださいませ。

 

それでは、ごきげんよう。

 

 

Hello everyone, this is Staff Y.

 

This time, it is a sequel to Shugakuin the other day, but if you review it later, there are many photos that are not good enough, and I would like to spell it out today, wondering if I can convey this impression.

Shugakuin, originally a temple called Shugakuin, was built in the latter half of the 10th century, but it was a mountain cottage that was built by Emperor Emeritus Mimizuo from the first year of the Meireki to the second year (1655-1656). I have.

After that, the construction was repeated many times, but in 1964, the paddy field of 80,000 m2, which was located between each palace, was purchased and used as an attached farmland, and the current Shugakuin palace was opened to prepare for the preservation of the landscape. I am doing it.

 

Well, let’s go inside.

It is divided into three palace, upper, middle and lower, and there is a gate at each palace. Each palace is a little far away, and you can visit it while passing through the paddy fields I mentioned earlier.

 

First of all, from the lower palace where you can see the view of Suzuki.

First of all, you will enter the Shimo Rikyu from the Miyuki Gate of Itado (upper photo), but when you pass through it, you will be in another world. First of all, I was impressed. When you exit from the east gate, which is located opposite the Miyuki gate, you can see a wide field of view, and you can see the mountains of Higashiyama and Kitayama from the Hiei sacred mountain beyond the rice fields. Mt. Hiei is also in the background.

 

Further down the middle gate, a garden opens in front of you, and on the gentle stone steps is the entrance to the view of the Suigetsu, “Mikoshi Yori”.

When you go up the garden road with sleeve-shaped lanterns, Korean lanterns, etc., the view of Sugetsu is very quiet. It was revived according to the old regulations during the Bunsei era, but it is said that the flat amount of “Suzukikan” that hangs in one hour is written by Emperor Gomizuo.

 

The building is a persimmon-roofed main building with a sukiya-style structure, and it is in great condition no matter where you look.
This is a fusuma painting of Sanma. The author is Toyohiko Okamoto.

 

As you can see from the fusuma paintings, it is by no means gorgeous, but at that time, it seems that it was equipped with facilities that could provide considerable hospitality along with the now-defunct Kyokukaku.

 

Then, go through the paddy fields to the Nakarikyu.

This space of movement is also a different world, and only a limited number of visitors are in this space without people and cars coming and going. As for me, everyone is very quiet to feel this space as much as possible.

Go to Nakarikyu while feeling the refreshing breeze in the large site.

 

And then to Rakudaiken.

 

Rakudaiken is a fairly old building, and it seems that it was built in Kanbun 8 (1668) or the year before, judging from the biane chronological inscription in the present Hayashiokaji Temple. On the south side, a wide rim facing the garden is set up, and the floor is lowered to deepen the sense of unity with the garden.

 

If you look inside, you will first see the fusuma sliding doors with a checkered pattern and a half-length display shelf, which are the novel colors of the time. It is called “Kasumi shelf” because the five large and small shelves arranged alternately are called “Kasumi shelf” because it looks like the haze is fluttering. And it seems. Was there “three major XX” on the difference shelf?

 

I have lived in Japan for several decades, but I have never looked at the alcove or the different shelves, so when I look at it again, there are various seasons and hobbies of the family in this limited space. I felt a new sense of novelty in creating a space that can express new information and a sense of the world.

 

In addition, the author of Sugito who drew the picture of the halberd of Gion Matsuri is said to be Gukei Sumiyoshi, and the author of this carp picture is unscrupulous, but it is said that only the net of the carp picture is the brush of Maruyama Okyo. .. There is an anecdote that a net was added at night to prevent the carp from escaping.

 

And finally, the upper palace.

Return to Shimo Rikyu. Go up the steep stone steps through the high pruning in the fields. The view is obstructed by the pruning on both sides, and the stone steps are curved, so I have no idea what is waiting for me when I climb up, but next door is at the top.

 

 

 

If you turn around, you can see Yuryu Pond below, and beyond that you can see the mountains of Rakuhoku, and you can feel that the palace is already familiar with the scenery of the mountains. I’m sure I’m completely in the background. I’ve climbed quite a bit, so the cityscape of Rakuchu spreads out to the left, and the peaks of Nishiyama are far beyond that. When it’s sunny, you can see Abeno Harukas in Osaka.

I don’t know if the view from here was made or if it happened to have such a landscape, but Emperor Gomizuo at that time would have been very happy.

 

Then, when you cross the Kaede Bridge of the wooden bridge, you will finally find the treasure-shaped teahouse Kakutei at the top of Nakajima. Although it was restored during the Bunsei era, it is the only existing building at the time of its construction, but this is also really simple. Inside is like this.

 

 

 

The flat frame of “Kanjou” is written by Emperor Gomizuo and consists of 18 tatami mats and a room of the attached Mizuya. I handed a low plate to the emeritus. I’d like to see the scenery from inside this building, but I’m sure someone would have wanted to take a nap by laying a futon on a tatami mat that passes through the pods. (excuse me)

 

Then, while going around Yuryu Pond, we look back on the mountain cottages we have visited so far. In Yuryu Pond, there is a quiet and familiar landscape such as Kaede Bridge, Dobashi, Benimiya, Mihogashima and other gardens made by humans, and a clearly made beach located on the large pruning. The impression is that the bright and laid-back landscapes such as Nishihama are contrasting. The ponds are arranged casually, but if you think about it carefully, it might have been a lot of work. However, it’s very casual.

 

Well, I ran through the Shugakuin Imperial Villa. No matter where you cut it, the mountains of Rakuhoku and Hiei drew the background of this vast palace, yet the palace, ponds and fields stood casually in it.

I am also grateful to the blue sky in May, where I was able to lavishly enter into such a casual landscape and enjoy the extremes of the scenery to my heart’s content.

 

 

*********************

 

爽やかなお天気が続いておりますね。お片付けなどされてる方もおおいのではないでしょうか。

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

名東区のお客様より買受いたしました(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取いたします 古美術風光舎名古屋店)

2022.05.22

 

 

名東区のお客様より、掛軸、茶器、花瓶、絵画、等を買受いたしました。

この度は大切な御品をお譲りくださいまして、誠にありがとうございました。

 

またご縁がございましたら、古美術風光舎名古屋店をよろしくお願い申し上げます。

 

 

*********************

 

新年度を迎えました。

風光舎では、古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。

ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区・骨董 買取

『古美術 風光舎 名古屋店』

TEL 052(734)8444

10:00-17:00 OPEN

出張査定可能エリア

その他の買取地域はこちらをご覧ください。

ページトップへ