お知らせ - 風光舎 | 愛知・名古屋での骨董古美術買取 三重 岐阜 - Page 24

お知らせ

News

FROMKYOTOOSAKA

ご成人おめでとうございます(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.14

ここ数日の凍てつく寒さが少し緩み、昨日は穏やかな成人の日となったようですね。

新成人の皆さま、おめでとうございます。

晴れ姿で会場に向かう様子を遠目に眺めておりました。(怪しいものではございません…)

親御さんと写真撮影をする姿などを見ていると、我が子でもないのに感慨深い気持ちになります。

 

 

 

 

 

私の住む地区では卒業した小学校が式典の会場となっています。県外の友人に話すと結構驚かれますが、懐かしい通学路を通り、懐かしい校舎で、久しぶりに会う同級生の顔ぶれを見て自分の成長を実感する良い機会になるのではないでしょうか。

毎年、ご近所の音楽教室の子供達によるお祝いのバイオリン演奏もあり、アットホームな式典となっております。

ふと忘れてしまいがちですが、2022年の民法改正で成人年齢が20歳から18歳に引き下げられています。成人式はどうなるのだろうと当時は疑問に思ったものです。

成人の日は日本国民の祝日であり、新成人をお祝いする日とされています。2000年からはハッピーマンデー制度導入に伴い、1月の第2月曜日(その年の1月8日~1月14日までのうちの月曜日)に該当する日に変更されました。

 

多くの地域では「成人の日」に20歳になる人を対象に成人式が開催されており、成人年齢の引き下げ後、初めて催された2023年の成人式でも3つの自治体を除いたほぼ全ての自治体が20歳を対象とした成人式を行いました。

成人するのは18歳で、式典に参加するのは20歳という少し複雑な状況となっています。そのため式典の名称を「二十歳のつどい」や「二十歳を祝う会」などに変更した自治体も多く見られます。

その後も多くの自治体が式典への対象年齢を20歳から変更せず、18歳を対象にしていた地域も20歳を対象にする方向に戻すようです。

 

18歳を成人式の対象にしてしまうと、受験や就職活動と重なることもあり避けるべきなのではという意見が多くあったとのこと。

個人的にもやはり、大人になる=二十歳の概念がしみついており、意識を変えるのに時間がかかりそうです。

 

国民の祝日にはそれぞれに意義が定められています。国民の祝日に関する法律では成人の日の意義は、「大人になったことを自覚し、自ら生き抜こうとする青年を祝い励ます」と定められています。

成人になるということは新たな権利を得ると同時に様々な責任も負うことになります。とえらそうに申しておりますが、スタッフH、自分の成人式を思い起こすとそのような意識はかなり薄かったように思います。

あれから何年経ったのかと考えると気が遠くなりますが、思い描いていた大人に近づけているのでしょうか。

恐らく何年経っても変わらない気もいたします。

 

それでは、また次の機会に。

 

The freezing cold weather of the past few days has eased up a bit, and yesterday seemed to be a mild Coming of Age Day.

Congratulations to all the new adults.

I was watching from afar as they headed to the venue in their brightly colored costumes. (Not that it was anything suspicious…)

I was deeply moved when I saw them taking pictures with their parents, even though they are not my own children.

 

In the district where I live, the elementary school where I graduated is the venue for the ceremony. When I tell my friends from outside of the prefecture about it, they are quite surprised, but I think it is a good opportunity for them to realize how much they have grown up, passing by their old school route, seeing their classmates whom they have not seen in a long time in their old school building.

Every year, children from a music school in the neighborhood play a celebratory violin performance, making it an at-home ceremony.

It is easy to suddenly forget that the age of adulthood is being lowered from 20 to 18 years old with the revision of the Civil Code in 2022. I wondered at the time what would happen to the Coming of Age Ceremony.

Seijin no Hi (Coming of Age Day) is a national holiday of the Japanese people to celebrate new adults, and since 2000, with the introduction of the Happy Monday system, it has been changed to fall on the second Monday in January (the Monday between January 8 and January 14 of that year).

 

In many areas, coming-of-age ceremonies are held on “Coming-of-Age Day” for those who turn 20 years old. In 2023, the first coming-of-age ceremony held after the lowering of the age of adulthood, most municipalities except for three held ceremonies for 20-year-olds.

The situation is a little more complicated now that only 18-year-olds come of age, while 20-year-olds participate in the ceremony. Therefore, many municipalities changed the name of the ceremony to “Hatachi no Tsudoi” (coming of age gathering) or “Hatachi wo Celebration Kai” (party to celebrate 20 years old).

Many local governments have not changed the age of eligibility for the ceremony from 20, and some areas that had previously targeted 18-year-olds seem to be moving back to targeting 20-year-olds.

 

Many people have said that making 18-year-olds eligible for the coming-of-age ceremony should be avoided because it may coincide with entrance exams and job hunting.

Personally, too, the concept of becoming an adult = 20 years old is still ingrained in my mind, and it will take time to change my mindset.

 

Each national holiday has its own defined significance. According to the Law Concerning National Holidays, the significance of Coming of Age Day is to “celebrate and encourage young people who are aware that they have become adults and are trying to live their lives to the fullest.

Coming of age brings with it new rights and responsibilities. I say this with a lot of pride, but when I think back to my own coming-of-age ceremony, Staff H, I don’t think I was aware of such a thing.

It is hard to imagine how many years have passed since then, but I wonder if I am getting closer to the adulthood I had envisioned.

I wonder if I am getting closer to the adulthood I had envisioned.

 

I will see you next time.

 

 

 

*****************

 

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

 

 

【急須・万年筆・洋食器・こけし買取】名古屋市昭和区のお客様より買取致しました。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.14

 

 

名古屋市昭和区のお客様より急須・万年筆・洋食器・こけしなどお客様よりなど多数買取いたしました。

ご実家のお片付けでのご依頼でございました。

長年大切にされておりました御品を分けていただき誠にありがとうございました。

 

古美術風光舎では、急須・万年筆・洋食器・こけしの買取もおこなっております。

また、ご実家のお片付けなどで出ました骨董古美術品の行先でお困りのお品などございましたらお気軽にご相談ください。

 

 

なお、毎月21日の持込鑑定会では無料鑑定・買取・ご相談など、ご予約なしで承っております。

ご近所の皆さま、ご遠方のみなさまも、お気軽にお越しくださいませ。

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

 

【火鉢・絵画・骨董品・ファミコン買取】名古屋市千種区のお客様より買取致しました。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.13

 

 

 

名古屋市千種区のお客様より火鉢・絵画・骨董品・ファミコンなど多数買取いたしました。

ご実家のお片付けでのご依頼でございました。

長年大切にされておりました御品を分けていただき誠にありがとうございました。

 

古美術風光舎では、火鉢・絵画・骨董品・ファミコンの買取もおこなっております。

また、ご実家のお片付けなどで出ました骨董古美術品の行先でお困りのお品などございましたらお気軽にご相談ください。

 

 

なお、毎月21日の持込鑑定会では無料鑑定・買取・ご相談など、ご予約なしで承っております。

ご近所の皆さま、ご遠方のみなさまも、お気軽にお越しくださいませ。

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

 

ご近所の上野天満宮へ立ち寄ってきました(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.13

 

以前、名古屋には合格祈願の聖地である三社を巡る「名古屋三大天神参り」なるものがありますとお話をいたしましたが、愛知県外の皆さま、忘れましたよね笑。

復習しますよ、名古屋三大天神。上野天満宮、桜天満宮、山田天満宮です。

名古屋の受験生は、結構こちらに合格祈願で訪れます。

 

本日はその中の一つ、上野天満宮の近くを通ることがあり、寄り道をしてきました。

上野天満宮は、名古屋市千種区ちょうど古美術風光舎があります姫池通をそのまま北上しまして、日泰寺を越えた住宅街の中にあります。けっこうすぐ近くです。

およそ千年前の平安時代中期に陰陽氏安倍晴明の一族がこの地に住んだ折、菅原道真公を慕ってその御神霊をお祭りしたのがこの上野天満宮の起源です。

 

 

初詣も落ち着き、静かな参拝になるかと思いきや、たくさんの人で溢れておりました。それもそのはず、今日は3連休最終日。まもなく共通テストもありますし、愛知県の私立高校の受験日も近づいていますので、こんな快晴ですから皆さんいらっしゃるでしょう。

合格祈願の方々をしり目に、しれっとおみくじも引いてきました。今年は黄色の道真君にして、しっかりおみくじもくくってきましたよ。

しかし、境内のそこかしこに置かれている道真君の愛称の「天神みくじ」。毎年参拝に来ては思うことですが、いつどうやってそこに置いた?と驚くところに道真君がいたりします。

 

 

 

そして、天満宮といえば撫で牛です。本年のご挨拶詣ではもちろんなのですが、どちらかというと今回はこちらの方がメインです。実は年末から痛めたところがあり、撫で牛のご利益にあやかれたらと、受験生たちとは全く違う必死さで撫でてきました。

牛を撫でると賢くなるとか、体の悪いところを撫でると良くなると言われています。上野天満宮にも二つの撫で牛の像がありますので、訪れた際はぜひ撫でてみてください。囲われた牛の方が昔からあるそうで、とってもご利益があるとご近所の方に教えてもらいましたよ。

 

参拝している受験生と思しき皆さんの表情は、それほど緊張感みなぎる感じではありませんでしたが、中学受験、高校受験、大学受験とこの時期は多くの受験生が緊張した日々を送っていることと思います。受験生だけでなく、ご家族の皆さまも子供たちのサポートをしながらも、まずは無事に受験できるよう祈る思いでお過ごしのことでしょう。

いよいよ本番も近づいていますね。受験生の皆さま、これまでの努力の成果を存分に発揮できますように。

 

ではでは、また。(スタッフT)

 

We previously mentioned that there is a “Nagoya San-Dai-Tenjin-Mairi,” a tour of three shrines in Nagoya that are sacred places for prayers for success in school, but for those of you outside of Aichi Prefecture, you must have forgotten.

Let me recap, Nagoya’s three major Tenjin shrines. Ueno Tenmangu Shrine, Sakura Tenmangu Shrine, and Yamada Tenmangu Shrine.

Students in Nagoya often visit these shrines to pray for success in entrance exams.

 

Today, I happened to pass by one of them, Ueno Tenmangu Shrine, and made a side trip.

Ueno Tenmangu Shrine is located in Chikusa-ku, Nagoya City, in a residential area just north of Himeike-dori Street, where Fumikosha Antique Art is located, and past Nittaiji Temple. It is quite close.

The origin of Ueno Tenmangu Shrine dates back to about 1,000 years ago in the mid-Heian period, when the family of Abe no Seimei, the Yin-Yang clan, lived in this area and worshipped the spirit of Sugawara no Michizane, a famous Buddhist priest.

 

I thought it would be a quiet visit to the shrine after the New Year’s holidays had settled down, but it was full of people. It is no wonder, as today is the last day of a three-day weekend. The common test will soon be held, and the examination day for private high schools in Aichi Prefecture is approaching, so people will probably be there since the weather is so fine.

I saw many people praying for their success, but I also drew a omikuji (oracle). This year, I chose the yellow color for Michizane-kun and made sure to draw a fortune.

However, there are many “Tenjin-mikuji,” a nickname for Michizane, placed here and there in the precincts of the shrine. Every year when I come to the shrine, I wonder when and how they were placed there. I am always amazed at how and when they put them there.

 

 

And speaking of Tenmangu Shrine, there is a petting bull. Of course, I pay a visit to greet the New Year, but this time, my main focus is on the petting cows. In fact, I have had a sore spot since the end of the year, so I stroked the cow with a desperation that was completely different from those of the students taking the entrance examination, hoping to be blessed by the blessings of the petting cow.

It is said that stroking a cow makes you smarter or that stroking a bad part of your body will make it better. There are two statues of petting cows at Ueno Tenmangu Shrine, so please try to pet them when you visit. I was told by a neighbor that the enclosed cow has been around for a long time and is said to be very beneficial.

 

The expressions on the faces of the students who were visiting the shrine for the entrance examinations did not seem so tense, but many of them must have been nervous during the time of entrance examinations for junior high school, high school, and university. I am sure that not only students but also their families are supporting their children and praying for them to take the examinations safely.

Now the real examinations are approaching. To all the students preparing for the examinations, I wish you all the best in demonstrating the results of your efforts to date.

 

See you soon. (Staff T)

 

*****************

 

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

 

 

昨日は鏡開きでした(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.12

 

 

昨年末、たしか「早く年末年始が終わって、1月10日くらいになっておぜんざいとかかべてほっこりしたい…。」などと、やる気のない呟きをしたような気がするのですが。気がついたら昨日は11日、鏡開きでありました。この歳になりますと、「早く」が本当に秒のように過ぎ去ります。

 

ところで昨日の鏡開き、ここ名古屋は年末年始も乾燥した日々が続いたものですから、我が家の玄関先に飾っておりました御鏡餅もみごとなひびが入っており、カビも少なく上出来でありました。

この鏡開きをしたこのお鏡餅でおぜんざいを食べれそうですので、やっと思い描いた「ほっこり」にたどり着けそうです。

 

ところで鏡開きというのは、お正月に飾っていた鏡餅を神棚からおろして、これから1年無病息災に幸せに過ごせるように祈りながら食べる習わし。どうやら年神様の依り代である鏡餅には力が宿っているとされています。ようは、お餅の中に年神様がいらっしゃるようで、しっかりと恩恵をいただくためにも、鏡餅は神棚などに備えて、松の内が終わったあとにおろして、開いて(割って)、年神様をお送りし、そして残さずいただくまでが一連の流れのようです。

 

昨日お餅を開いてみたのですが、それがけっこうな量でして。「残さずいただく」なんて言われますと、これは何度かに分けていただきたいものとして、この年末年始にかけての体重増がやはりしっかり確認できていますので、少々悩ましいところ。

 

ほっこりと過ごしたかったこの時期ですが、そういえば「ならわし」と「現実」とが毎年葛藤しているな…などと、毎年この一連の流れを思い出す1月11日でもありました。これを全部いただくのか…汗。

 

それではごきげんよう。(スタッフY)

 

 

At the end of last year, I seem to have muttered something like, “I can’t wait for the New Year’s holiday to be over, so that I can enjoy a bowl of ozenzai and a bowl of rice wine on January 10….” I think I mumbled something uninspiring like, “I can’t wait for the New Year’s holidays to be over and I want to be able to relax and enjoy some Zenzai or something on January 10th. I realized that yesterday was the 11th, Kagamibiraki. At my age, “soon” really does fly by like a second.

 

By the way, since we have had many dry days during the year-end and New Year holidays here in Nagoya, the Kagamibiraki mochi displayed at the entrance of our house had beautiful cracks and was very well done, with few molds.

We will be able to eat ozenzai (sweet red bean soup) with this Kagamibiraki rice cake, so we will finally be able to reach the “Hokkori” that we had envisioned.

 

Kagamibiraki, by the way, is the custom of taking down the Kagamimochi from the altar and eating them while praying for a year of good health and happiness. It is believed that the Kagamimochi, which is a vessel for the New Year’s god, contains power. It seems that the New Year God is inside the rice cake, and in order to receive the blessings of the New Year God, the Kagamimochi should be kept on the altar, etc. After the pine season is over, the rice cake should be unloaded, broken open, and the New Year God sent to the altar, and then all of the rice cake should be eaten.

 

Yesterday, I opened the rice cake, and it was quite a lot. I was told to “eat all of it,” but I wanted to divide it into several portions, which was a bit troubling since I have confirmed that my weight had increased over the New Year’s holiday.

 

I wanted to spend this time of the year in a relaxed atmosphere, but I remembered that “tradition” and “reality” conflict every year…and so it was on January 11 when I was reminded of this annual series of events. I wonder if I will have all of this…sweat.

 

Have a good day. (Staff Y)

 

 

*****************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

【茶箪笥・掛軸・茶器セット・絵画買取】名古屋市東区のお客様より買取致しました。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.12

 

 

 

名古屋市東区のお客様より茶箪笥・掛軸・茶器セット・絵画を買取いたしました。

長年大切にされておりました御品を分けていただき誠にありがとうございました。

 

古美術風光舎では、茶箪笥・掛軸・茶器セット・絵画の買取もおこなっております。

また、ご実家のお片付けなどで出ました骨董古美術品の行先でお困りのお品などございましたらお気軽にご相談ください。

 

 

なお、毎月21日の持込鑑定会では無料鑑定・買取・ご相談など、ご予約なしで承っております。

ご近所の皆さま、ご遠方のみなさまも、お気軽にお越しくださいませ。

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

 

熱田神宮の大楠に住むといわれる蛇(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.11

昨日、熱田神宮へ遅ればせながら初詣に行ってまいりました。何度も訪れているのに全く知らなかったのですが、手水舎の横の大楠の木には昔から蛇が住んでいるとの話を聞き、改めて繁々と眺めてまいりました。大楠には蛇にまつわる説明などは書かれていませんが、立て札に「この楠は弘法大師お手植えとも伝えられ、樹齢は千年以上といわれている」と書かれており、それだけで有難い気持ちになります。

蛇が今も住んでいるのかどうか定かではなかったのですが、卵が供え物として置かれていたこともあり遭遇すると縁起がよいと言われています。ご神木の上の方にも祠が置かれているのが見えました。

 

 

 

 

熱田神宮は三種の神器のひとつである草薙の剣が祀られています。草薙の剣には蛇に関する伝説も多いそうで、巳年の本年に蛇が住むという大楠に手を合わせてみてはいかかでしょうか。

 

さて本日1月11日は鏡開きですね。鏡餅は元旦にお迎えした年神様の居場所であり、その魂が宿る依代とされています。

その辺りは親から教えてもらった記憶がありますが、なぜ鏡開きをするのか…。いつものごとく深く考えもせずお餅をいただいていましたので少し調べてみました。

 

古来日本では、人の魂は元日に更新されるという考え方があり、年神様が宿った鏡餅を開いて頂くことによりその力を体にとり込むという意図があります。なぜ「鏡」がつくのかというと、鏡が三種の神器として伊勢神宮をはじめとする神社に祀られているからだとされています。鏡はこの世とあの世の境界として神事に用いられたり、神話の中で太陽の神様とされる天照大神の御神体として祀られます。昔の鏡は銅鏡で丸い形をしていました。

一説によりますと、餅は八咫鏡(やたかがみ)、橙は八尺瓊勾玉(やさかにのまがたま)、串柿は草薙の剣と鏡餅の飾りは三種の神器を表しているとも言われているそうです。

 

鏡餅は平安時代には既に存在していたようで、「源氏物語」にも記述があります。2段重ねになっているのは、陰と陽、月と太陽を表しているという説もあり、万物は陰と陽の相互作用により成り立つという中国の陰陽思想に基づいているとされています。

そしてもう一つ興味深いお話を見つけました。

 

鏡餅には年神様の魂である「年魂(としだま)」が宿っており、鏡開きでその年魂を家長が家族に分け与え、それを食べることにより一年を無事に過ごせますようにという願いを込めていたのこと。

もうお気づきでしょうが、この「年魂」が年始に配る「お年玉」の起源だそうです。元々は鏡餅を与えていたものが、江戸時代頃からお金に変わっていきました。

ちなみに鏡餅は包丁で切ってはならず、木槌などで割らないといけないとか。なかなか難しそうですよね。

 

スッタフH、例年なら紅白歌合戦を観た後に除夜の鐘を聞きながら(最近はあまり聞こえてきませんね)近所の天満宮を参拝するのが恒例でした。人混みに押されながら参拝することに醍醐味を感じていましたが、今では紅白を最後まで観るのもきつくなり、見終えた達成感と共にすぐに眠りにつきます。

初詣も人混みを避けて15日までに参拝すればいいかという呑気な心持ちで、昨日の初詣となりました。

午前中は雪が降っていて外出するのを躊躇しましたが、さすがにそろそろ参らなければと思い向かった熱田神宮。いつも清々しい場所ですが、雪のあとは更に澄んだ空気に包まれており、気持ちが引き締まりました。

 

それでは、また次の機会に。

 

Yesterday, I paid a belated visit to Atsuta Jingu Shrine for the first time. Although I have been to the shrine many times, I had no idea that snakes have been living in the camphor tree next to the hand-watering basin for a long time, and I looked at the camphor tree again with great interest. There is no explanation about the snake on the camphor tree, but a sign says, “This camphor tree is said to have been planted by Kobo Daishi and is said to be over 1,000 years old,” which made me feel grateful.

I was not sure if snakes still live in the tree, but it is said that it is good luck to encounter one, as eggs were once placed as an offering. A shrine was also placed at the top of the sacred tree.

 

Atsuta Jingu Shrine enshrines the Sword of Kusanagi, one of the three sacred weapons. The sword is said to have many legends about snakes, so why don’t you join hands with the camphor tree where snakes are said to live in this year of the Snake?

 

Today, January 11, is Kagamibiraki. Kagamimochi is the place for the New Year’s god who was welcomed on New Year’s Day, and it is believed to be a yorishiro, a place where the god’s spirit resides.

I remember learning about this from my parents, but why do we have Kagamibiraki? As usual, I had been receiving rice cakes without giving it much thought, so I did a little research.

 

In ancient Japan, there is a belief that a person’s soul is renewed on the first day of the year, and by opening and eating the Kagamimochi, in which the New Year’s god resides, the person intends to take its power into his or her body. The reason why the word “Kagami” is used is because mirrors are enshrined in shrines such as the Ise Jingu Shrine as one of the three sacred treasures. Mirrors are used in Shinto rituals as a boundary between this world and the next, and are also enshrined as the sacred object of Amaterasu, the sun god in mythology. In ancient times, mirrors were bronze and round in shape.

According to one theory, the rice cake represents the Yatagami, the orange the Yasakani no Magatama, and the persimmon the Kusanagi no Tsurugi (sword of Kusanagi), and the decorations of the Kagamimochi represent the three sacred objects.

 

Kagamimochi already existed in the Heian period (794-1185), and is mentioned in “The Tale of Genji (Genji Monogatari),” and some say that the two-layered decoration represents yin and yang, the moon and the sun, and is based on Chinese yin-yang philosophy that all things are composed of the interaction of yin and yang.

I also found another interesting story.

 

Kagamimochi contains “Toshidama,” the spirit of the New Year’s god, and at Kagamibiraki, the family head of the family shares the Toshidama with his family, hoping that the family will spend the year safely by eating it.

As you may have already noticed, this “Toshikama” is said to be the origin of the “New Year’s gift” given out at New Year’s. Originally, Kagamimochi (mirror-shaped rice cakes) were given to the family. Originally, Kagamimochi (mirror-shaped rice cakes) were given as New Year’s gifts, but around the Edo period (1603-1867), they were replaced by money.

By the way, Kagamimochi must not be cut with a knife, but must be broken with a mallet or something. It sounds quite difficult, doesn’t it?

 

Usually, after watching the Kohaku Uta Gassen, I would visit the nearby Tenmangu Shrine while listening to the bell tolling the New Year’s bell (you don’t hear it very often these days). I used to feel real pleasure in visiting the shrine while being pushed by the crowds, but now it is hard to watch Kohaku all the way through, and I immediately fall asleep with a sense of accomplishment after watching the show.

I was so optimistic that I would be able to visit the shrine by the 15th to avoid the crowds, that I decided to pay my first visit to the shrine yesterday.

I hesitated to go out because it was snowing in the morning, but I decided it was time to go to Atsuta Jingu Shrine. It is always a refreshing place to visit, but after the snow, the air was even clearer and I felt more relaxed.

 

See you next time.

 

 

*****************

 

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

 

 

【香木買取】豊田市のお客様より買取致しました。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.11

 

 

 

豊田市のお客様より香木を買取いたしました。

長年大切にされておりました御品を分けていただき誠にありがとうございました。

 

古美術風光舎では、香木の買取もおこなっております。

また、ご実家のお片付けなどで出ました骨董古美術品の行先でお困りのお品などございましたらお気軽にご相談ください。

 

 

なお、毎月21日の持込鑑定会では無料鑑定・買取・ご相談など、ご予約なしで承っております。

ご近所の皆さま、ご遠方のみなさまも、お気軽にお越しくださいませ。

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

 

雪は降るのか落ちるのか(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.10

昨晩からグッと冷え込み、名古屋でも2年ぶりの積雪となりました。それよりも前の記憶に残る積雪は10年ほど前だった気がしますが、あの時はなかなか大きな雪だるまが作れた記憶があります。

 

 

テレビで「雪が落ちてきました」ということばを耳にしたことがありました。「雨が落ちてきました」と言われるのはしっくりきますが、「雪が落ちてきました」と言われるとちょっと違和感があります。てっきり、屋根に積もった雪が落ちて下を歩いていた人にでも当たったのかと思ってしまいますが、「雪が降り始めた」ということだったようです。

英語でSnowfallという言葉がありますが、直訳すると「雪が落ちてきた」になります。ですが、やはり雨や雪は「降る」のであって「落ちる」のではないというのが日本語では普通の考え方のような気がします。

 

そういえば、「雪が落ちる」を始めて体験したのは、たしかスタッフTが小学3年生の冬。

祖父母宅の座敷でお茶を飲んでいると、突然ズズズズドドーンと聞いたことのない音が屋根の上から響いてきたのです。

「地震?」と思ったのですが、揺れもなく、音が止むとそれまでと同じ静かな雪の世界が戻っていました。どうやらそれは、屋根から落ちる雪の音だったよう。その後、庭を散策して部屋に戻ろうと縁側に近づくと、あのズズズズドドーンの音が上から降ってきたかと思うと、右の肩を硬く重たく冷たい塊が掠めて地面にドサリと落ちました。

一瞬、何が起きたのか分からなかったのですが、理解したら恐ろしくなりました。下敷きになったら命にかかわることです。今思うと、かなり危険なヒアリハットでした。ともあれ、こうして私は、神様とご先祖様とのご加護により、怪我もなく「落雪デビュー」を経験したのでした。

 

日本には冬の時期にしか感じることができない、雪が降るときのオノマトペがたくさんあります。

絶え間なく降る雪の様子は「こんこん」。雪がひるがえりながら降る様子は「ちらちら」。軽やかに降る様子は「はらはら」。空中に漂う様子は「ふわりと」「ふわっと」などと表現し、木の枝や屋根から落ちる雪は「どさっ」。聞きなれないですが「綿々(めんめん)」「霏霏(ひひ)」「蕭蕭(しょうしょう)」なんて表現もあるようです。どれもその景色がイメージできますが、やはり表現としては「しんしんと降る雪」が寒い雪の降る様子に一番ぴったりな気がします。

 

名古屋は午後から晴れてすっかり雪が消えてしまいました。ですがしばらく寒い予報です。こんな日は、童謡の♪ゆきやこんこん~♪に出てくる猫のように、できれば丸くなって何もしたくないですね…。

ではでは、また。

 

It has been cold since last night, and Nagoya has had its first snowfall in two years. I think the last memorable snowfall before that was about 10 years ago, and I remember that I was able to make a rather large snowman then.

I remember making a rather large snowman at that time. I once heard the phrase “the snow is falling” on TV. It is more appropriate to hear “rain has fallen,” but it is a little strange to hear “snow has fallen. You might think that the snow on the roof fell and hit the people walking downstairs, but it seems to mean that it started snowing.

In English, the word “snowfall” is a literal translation of “snow began to fall. However, I think it is still the usual Japanese way of thinking that rain and snow “fall” and not “fall”.

 

Come to think of it, the first time I experienced “snow falling” was in the winter when Staff T was in the third grade of elementary school.

We were having tea in the tatami room of his grandparents’ house when suddenly there was a sound from the roof that we had never heard before: “ZZZZZZZZZZZZZZZZZ.

An earthquake?” I thought, but there was no shaking, and when the sound stopped, the same quiet snowy world returned as before. Apparently, it was the sound of snow falling from the roof.

For a moment, I didn’t understand what had happened, but once I understood, I was terrified. If I became trapped underneath it, my life would be in danger. Thinking about it now, it was quite a dangerous hari-hat. Anyway, this is how I experienced my “snowfall debut” without any injuries, with the blessings of God and my ancestors.

In Japan, there are many onomatopoeias for snowfall that can only be felt during the winter season.

The incessant snowfall is called “kon-kon. Flickering snow” for snow falling in a fluttering pattern. Flutter” for snow falling lightly. Drifting snow in the air is expressed as “fluffy” or “fluffy,” and snow falling from tree branches or roofs is “thud. Some people may be unfamiliar with the term “snow,” but there are also expressions such as “fluffy,” “incessant falling,” “incessant falling,” and “snowy,” “snowy,” and “snowy, snowy, snowy. All of them give us an idea of the scenery, but I think that “snow falling softly” is the most appropriate expression for the cold snowfall.

 

In Nagoya, it cleared up in the afternoon and the snow has completely disappeared. But it is forecast to be cold for a while. On days like this, I’d rather curl up and do nothing, just like the cat in the nursery rhyme “Yukiya Konkon”….

Well then, see you soon.

 

*****************

 

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

 

 

【中国美術・銅花瓶買取】長久手市のお客様より買取致しました。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)

2025.01.10

 

 

長久手市のお客様より中国美術、銅花瓶など買取いたしました。

長年大切にされておりました御品を分けていただき誠にありがとうございました。

 

古美術風光舎では、中国美術、銅花瓶などの買取もおこなっております。

また、ご実家のお片付けなどで出ました骨董古美術品の行先でお困りのお品などございましたらお気軽にご相談ください。

 

 

なお、毎月21日の持込鑑定会では無料鑑定・買取・ご相談など、ご予約なしで承っております。

ご近所の皆さま、ご遠方のみなさまも、お気軽にお越しくださいませ。

 

*******************

 

ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。

お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。

風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。

お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。

また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。

まずは、お電話お待ちしております。

 

愛知県名古屋市千種区姫池通

骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】

TEL052(734)8444

10:00-18:00 OPEN

 

 

出張査定可能エリア

その他の買取地域はこちらをご覧ください。

ページトップへ