日本独自のクリスマスだったのですね(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)
2025.12.21

先日のブログで本日12月21日は最強開運日の「天赦日」とのことでしたので色々と思い巡らせてみましたが、行動に移せることは何も浮かばず、とりあえず心の中で小さく何か決意表明をしようかと思っています。
さて、クリスマスが近づき楽しみにしている方もいれば、通常運転の方もいらっしゃることでしょう。個人的には後者なのですが、ここ数年は家族のために何とか気分を盛り上げてきた感じです。現在の日本のクリスマスはあまり宗教色がなく、親しい人との楽しいイベントとして捉えている人が多いようで、私のような人も多いのではないでしょうか。
今年は家族がクリスマスを友人と過ごすというので、ちょっと喜んでおりましたら、クリスマスの夕食は後日にしてね、と言われました。えっ別の日にする意味とは?と困惑…。特に豪勢な料理を作るわけでもなく、1年に1回登場するクリスマスっぽいテーブルクロスやキャンドルを出すくらいなのですが、小さい頃からの刷り込みが強いのか、省略することは考えられないようです。
みなさまは定番のクリスマス料理をお持ちでしょうか。日本ではクリスマス料理といえばチキンというイメージですが、実はチキンを食べるのは日本独特の習慣なのだそうです。アメリカなどはターキー(七面鳥)を丸ごと焼くことが多く、七面鳥が手に入りにくい日本ではそれに近いチキンが主流となったのかもしれません。某ファーストフード店の宣伝もかなり影響しているといわれていますが。
ヨーロッパなどでは実は豚肉がメインの国も多いそうです。
クリスマスマーケットが有名なドイツでは、定番のクリスマス料理は?のアンケートに対する一番多い答えが「ウインナーとポテトサラダ」だそうです。かなりシンプルで驚きました。またドイツでは普段肉を食べることが多くクリスマスには魚を食べる人も多いのだとか。なかでも「鯉」が人気なのだそうです。最近日本ではあまり食べなくなりましたが、ドナウ川など大河が多いドイツでは淡水魚の鯉をよく食べるのだとか。特にクリスマスには「カルプフェン・ブラウ」というマリネした鯉を香草で焼く料理が定番なのだそうです。昔食べた「鯉こく」が美味しかった思い出はありますが、さて焼いた鯉はどのようなお味なのでしょうか。世界にはまだまだ未知の料理があり、クリスマス料理の概念も変わります。
またクリスマスには欠かせないケーキといえば、可愛く飾り付けられたデコレーションケーキが思い浮かびますが、これも日本だけのようで、海外ではクッキーやシュトーレンなどの焼き菓子が主流なのだとか。ドイツの「シュトーレン」やイタリアの「パネトーネ」などは日本でも最近よく見かけるようになりました。
ではあの苺と生クリームのケーキはどこから来たのでしょう?
日本で初めてクリスマスケーキとして売り出されたのは1910年、ペコちゃんで有名な洋菓子メーカー「不二家」がドライフルーツを使ったケーキを販売しましました。その後1922年に生クリームと苺を使った華やかなデコレーションケーキをクリスマスに販売したところ人気となり現在に至るそうです。焼き菓子もいいですが、やはり生クリームと苺には勝てません。日本人でよかったです。
プレゼントも海外では子供だけではなく、友人、家族など大人同士のプレゼント交換も恒例行事とのこと。高価なものではなく、カードや靴下など相手を思って贈ることに意味があるようです。用意するのは大変そうにも思えますが、いくつになってもプレゼントを贈ったりもらったりするのは嬉しいものです。
まだ間に合いますのでカードなど用意してみるのはいかがでしょうか。
それでは、また次の機会に。(スタッフH)
In my recent blog post, I mentioned that today, December 21st, is the most auspicious day for good fortune, known as “Ten-sha-bi.” I spent some time pondering this, but nothing concrete came to mind that I could act on. For now, I think I’ll just make a small resolution in my heart.
Now, as Christmas approaches, some people are looking forward to it, while others are just going about their usual routine. Personally, I’m in the latter camp, but for the past few years, I’ve tried to get into the spirit for my family. Christmas in Japan these days doesn’t have much religious connotation; many people see it as a fun event with loved ones. I imagine there are quite a few people like me.
This year, my family said they’d be spending Christmas with friends, which made me a bit happy. Then they added, “We’ll have Christmas dinner another day.” Huh? Why do it on a different day? I was confused… It’s not like I make anything extravagant; I just bring out the Christmas-themed tablecloth and candles that appear once a year. But maybe the conditioning from childhood is strong, because skipping it seems unthinkable.
Do you have any traditional Christmas dishes? In Japan, Christmas food is often associated with chicken, but apparently eating chicken is actually a uniquely Japanese custom. In places like America, they often roast a whole turkey, and since turkey is hard to come by in Japan, chicken became the mainstream substitute. It’s also said that a certain fast-food chain’s advertising had a significant influence.
In Europe, pork is actually the main dish in many countries.
In Germany, famous for its Christmas markets, the most common answer to “What’s the classic Christmas dish?” is apparently “sausage and potato salad.” I was surprised by how simple it is. Also, since Germans eat meat frequently during the year, many opt for fish at Christmas. Among these, “carp” is particularly popular. While it’s not eaten much in Japan these days, Germany, with its many large rivers like the Danube, frequently consumes freshwater carp. Specifically for Christmas, a dish called “Karpfen Blau” – marinated carp grilled with herbs – is apparently a staple. I have fond memories of delicious “koikoku” (carp soup) I had long ago, but I wonder what grilled carp tastes like. The world still holds many unknown cuisines, and the concept of Christmas food changes.
Speaking of essential Christmas cakes, beautifully decorated cakes come to mind, but this seems unique to Japan. Overseas, baked goods like cookies and stollen are more common. German stollen and Italian panettone are becoming increasingly visible in Japan too.
So where did that strawberry and whipped cream cake originate?
The first Christmas cake sold in Japan was in 1910, when Fujiya, the Western confectionery maker famous for Peko-chan, sold a cake using dried fruit. Then, in 1922, they sold a lavishly decorated cake with fresh cream and strawberries for Christmas, which became popular and continues to this day. Baked goods are nice, but they just can’t beat fresh cream and strawberries. I’m glad to be Japanese.
In other countries, gift-giving isn’t just for children. It’s common for adults to exchange presents with friends and family too. The meaning lies in the thoughtfulness behind the gift—it doesn’t have to be expensive, just something like a card or socks. Preparing gifts might seem like a lot of work, but no matter how old you get, giving and receiving presents is always a joy.
There’s still time, so why not try preparing cards or something?
Well then, until next time. (Staff H)
*******************
年の瀬にむけて、ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。
寒さが厳しくなってきましたので、お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。
風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-18:00 OPEN
#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻

