なぜ招き猫は人々を魅了するのでしょう(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)
2025.02.05
今シーズン一番の強い寒気と冬型の気圧配置の影響で、北日本から西日本の日本海を中心に大雪の警報が出ています。ここ名古屋ではちらちら舞う程度ですが、ニュース映像の雪は降るというよりも、とめどなく落ちてくるようで怖さすら感じます。どうか皆さまお気を付けてお過ごしください。
さて、店内には先日から猫の置物が増えており、九谷焼の招き猫は素敵な朱色の前垂れを着け、腕を目一杯に伸ばております。この腕を目一杯に伸ばしている様子が愛らしいなと思っておりましたら、一説には上げている手が耳より高い場合は遠い未来や遠方から良縁を招き、耳より低い場合は身近な福やささやかな幸せを招くとも言われているようです。
白い招き猫はけがれの無い猫として「開運招福」を意味し、黒い招き猫は「魔除け」や「厄除け」の意味を持つそうです。黒猫は西洋ではあまり好まれないようですが、日本では強い霊力を持つと考えられ「福猫」とされています。
右手を上げている招き猫が金運を招き、左手を上げているのが商売繁盛や良縁を招く、ということくらいしか知識がありませんでしたが、他にも色々と意味が込められているのですね。
招き猫が生まれたきっかけは諸説あるようですが、有名なところとして江戸の浅草の老婆の夢のお話があります。貧しい老婆が夢に見た猫のお告げによって焼き物の猫の置物を作ったところ良いことが続いたとされ、日本各地で縁起物のお土産として作られるようになったとか。
他にも招き猫で有名な東京の世田谷区にある豪徳寺で、和尚の白い飼い猫が井伊直孝を激しい雷雨から守り、井伊家の菩提寺にしたのが由来とする説や、吉原の花魁だった薄雲太夫の愛猫が招き猫となった説などもあるそうです。
それだけ人々に親しまれてきたキャラクターなのでしょうね。
現在の主な産地は、愛知県の常滑市(常滑焼)と瀬戸市(瀬戸焼)、石川県の加賀市(九谷焼)です。
明治30年代に石膏型を使った招き猫の工業生産を最初に始めたのは瀬戸焼です。瀬戸焼の招き猫のルーツは伏見稲荷の招き猫にあるそうです。「古瀬戸」と呼ばれる磁器製の招き猫は少し「狐」の雰囲気もあり、手の上げ方が少し控えめななのだとか。
九谷焼の招き猫は様々な模様やカラフルな色が使われています。古い物ほど瞳が小さく凛とした顔つきで、全身に「盛」模様が描かれ迫力のある姿も見られます。華やかな前垂れを着けているのが特徴で金色の鈴が右肩の上に施されています。耳が正面ではなく横を向いているものが多いため、耳を側立てて何かを伺っているようにも見えますね。
最後に招き猫の全国シェア80%の常滑焼の招き猫。二頭身で大きな目をもち、小判を抱えた「常滑系」と呼ばれる招き猫です。この小判に描かれた金額は「千両」「万両」「億万両」と時代と共に上がっていくため、金額が低いほど古い物の可能性が高いとのこと。
初めはスマートな体形だったそうですが、「梅月富本人形園」の冨本親男さんがこの二頭身で愛らしい顔つきのデザインを生み出したのだとか。
現在、大量に生産できる窯元は市内にこの「梅月富本人形園」しかなく、大量生産といえども全行程が職人による手作りで、3代目の冨本喜久恵さんが絵付け職人として全ての招き猫の「目」を描いているそうです。
海外にも輸出され世界中で愛されるキャラクターとなったのは、このずんぐりとした丸い体形と愛らしい目が人々を引き付けたのかもしれませんね。
九谷焼や瀬戸焼の凛とした大人っぽい表情の招き猫も、愛嬌のある常滑焼の招き猫もどちらも魅力的で、コレクターが多いのもうなずけます。
我が家にも、ずいぶん前に九州を旅行した時に購入した小さい招き猫がおります。鉞(まさかり)をかついで金太郎の前掛けをしており、そのとぼけた表情に癒され衝動買いしました。未だに日々目につくところに居座り、見るたびにこちらの表情が緩んでしまいます。手を上げている様子に油断させられるのでは…と今思い付きました。
それでは、また次の機会に(スタッフH)
Due to the strongest cold air and winter pressure pattern of the season, heavy snowfall warnings have been issued mainly over the Sea of Japan from northern Japan to western Japan. Here in Nagoya, we have only a few flurries, but the snow shown on the news seems to be falling endlessly rather than falling, which is frightening. Please take care of yourselves.
The Kutani porcelain beckoning cat is wearing a lovely vermilion pendent and has its arms outstretched as far as they will go. I was thinking how lovely it looks with its arms outstretched to the fullest, but there is a theory that if the raised hands are higher than the ears, it invites good luck in the distant future or from afar, and if they are lower than the ears, it invites good luck closer to home or a little happiness.
A white beckoning cat is said to mean “good luck and good fortune” as a cat without blemish, while a black beckoning cat is said to mean “to ward off evil spirits” or “to ward off misfortune. Black cats are not so popular in the West, but in Japan they are considered “lucky cats” because they are thought to have strong spiritual power.
I only knew that a beckoning cat with its right hand raised invites good luck and that a cat with its left hand raised invites prosperous business and good luck, but there are many other meanings attached to the cat.
There are many theories as to how the beckoning cat came into being, but one famous story is about a dream of an old woman in Asakusa, Edo (present-day Tokyo). It is said that a poor old woman made a ceramic cat figurine based on a prophecy of a cat she saw in her dream, and good things happened to her.
There is also a theory that the cat became a beckoning cat when a white cat owned by a monk at Gotokuji Temple in Setagaya Ward, Tokyo, which is famous for beckoning cats, protected Naotaka Ii from a severe thunderstorm and became a family temple of the Ii family.
It must be a character that has been loved by people that much.
Currently, the main production areas are Tokoname City (Tokoname ware) and Seto City (Seto ware) in Aichi Prefecture, and Kaga City (Kutani ware) in Ishikawa Prefecture.
Seto Yaki was the first to begin industrial production of beckoning cats using plaster molds in the 1890s. Seto-yaki beckoning cats are said to have their roots in the beckoning cats of Fushimi Inari. The porcelain beckoning cats called “Koseto” have a bit of a “fox” atmosphere, and the way they raise their hands is said to be a bit reserved.
Kutani porcelain beckoning cats have a variety of patterns and colors. The older the beckoning cat, the smaller the eyes and the more dignified the face, and the more powerful the figure with the “mori” pattern painted on its entire body. They are characterized by their gorgeous front tails and golden bells on their right shoulders. Since most of them have their ears facing to the side instead of to the front, it looks as if they are asking something with their ears up.
Finally, there are Tokoname-yaki beckoning cats, which have an 80% share of the national beckoning cat market. This is a “Tokoname-style” beckoning cat with two heads, large eyes, and a koban (small seal) in its arms. The amount of money depicted on the koban has increased over time, from “senryo” (one thousand ryo) to “ten thousand ryo” (ten thousand ryo) to “ten million ryo” (a million ryo), so the lower the amount, the more likely the cat is to be an old one.
At first, they were smartly shaped, but Mr. Chikao Tomimoto of “Umezuki Tomimoto Ningyoen” created this two-headed design with a lovely face.
Currently, the only kiln in the city capable of mass-producing beckoning cats is the “Umezuki Tomimoto Ningyoen,” and even though they are mass-produced, the entire process is handmade by craftsmen, and the third generation, Kikue Tomimoto, paints the “eyes” of all beckoning cats as a painter.
Perhaps it is this chunky, round shape and adorable eyes that have attracted people to the cat, which is exported overseas and has become a character loved around the world.
Both the dignified, mature-looking beckoning cats of Kutani and Seto ware and the charming beckoning cats of Tokoname ware are attractive, and it is no wonder that there are so many collectors of them.
We have a small beckoning cat that we bought on a trip to Kyushu many years ago. I bought it on impulse because I was soothed by the silly expression on its face. It still sits in a place where I can see it every day, and every time I see it, my face relaxes. I just now realized that the way he holds up his hands may catch me off guard….
See you next time (Staff H)
*****************
ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。
お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。
風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-18:00 OPEN
#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻