レトロ流行ってます。(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎名古屋店)
2022.10.21
皆さま、こんにちは。スタッフMです。
近頃は朝晩急激に冷え込み、日中は暖かく、わたくし寒暖差に体力を奪われております…。
また衣替えの際のお洋服の管理やお布団の管理に慌てていらっしゃる方も多いのではないしょうか。体調管理くれぐれもお気を付けくださいませ。
さて、先日店主より可愛くて”レトロ”な雰囲気を感じさせるお皿を見せてもらいました。
サイズは直径約10.7cm、高さ約3cm鮮やかな朱色と淡い黒が個性的かつどこか優しさを感じる器です。
最近、”レトロ”が巷で話題になっていますよね。この器をみたとき真っ先に”レトロ”という言葉がぴったりだなと感じました。
若者を中心に巻き起こっている「レトロブーム」。
レトロに関連した言葉で「エモい」という言葉がありますが、このエモいとは「エモーショナル(感情的)」を語源として誕生したスラングで、若者の間で「ロジカルに説明できないが満たされる」「なんかいい」という意味で広く親しまれています。
私なんかは基本的にどんな場面でも良い雰囲気だったりすると「エモい」と乱用してしまうのですが、レトロから溢れるノスタルジー、初めて接するのに懐かしいという感情の場合、使用するとなお良いそうですよ!
若者の間で根強いトレンドとして続くレトロブームは「昭和レトロ」「平成レトロ」「輸入レトロ」3つに分類されるそうです。
「昭和レトロ」は、使い捨てカメラ、レコード、カセット、順喫茶、シティポップなど独特なフォントや色褪せたようなカラー、わかりやすいレイアウトなどが特徴なのだそう。
たとえば、OSAMUGOODSやHELLOKITTYも昭和レトロとして分類され、コメダのクリームソーダなどもエモいと言われているそうです。
次に「平成レトロ」は1990~2000年代の平成初頭に流行したアイテムやカルチャーのことを指し、「デコ」やルーズソックスは平成レトロの象徴だとか。ルーズソックスがレトロと呼ばれるなんてとても新鮮です。
そして最後に「輸入レトロ」、こちらはY2Kファッション(Year2000)などが代表的だそうです。またビーズアクセサリも一時期流行って、私もコロナ自粛期間中、ビーズでマスクチェーンなど作りましたね。
「流行は繰り返される」という言葉の通り、昔世を風靡したアイテムやカルチャーが令和の今懐かしさと共にまた思い出されているのは興味深いですよね。
その時代背景を知っている人から、まだ生まれていなかった人にまでなつかしさを感じさせる「レトロブーム」これからも長く続いていきそうです。
Hello everyone. This is staff M.
It’s been getting colder in the mornings and evenings lately, and it’s warmer during the day. Also, many people may be in a hurry to manage clothes and futons when changing clothes. Please take care of your physical condition.
By the way, the other day, the owner showed me a cute and “retro” plate.
The size is about 10.7 cm in diameter and about 3 cm in height. “Retro” is a hot topic these days. When I saw this vessel, I immediately felt that the word “retro” was perfect.
The “Retro Boom” is taking place mainly among young people. There is a word related to retro, “emoi”, which is a slang that was born from the etymology of “emotional”. It is widely popular in the sense that it is good.
Basically, I tend to overuse it as “emo” when it’s in a good mood in any situation.
“Showa Retro” is characterized by unique fonts, faded colors, and easy-to-understand layouts such as disposable cameras, records, cassettes, jun cafes, and city pop.
The retro boom that continues as a deep-rooted trend among young people is said to be classified into three categories: “Showa Retro”, “Heisei Retro”, and “Import Retro”. “Showa Retro” is characterized by unique fonts, faded colors, and easy-to-understand layouts such as disposable cameras, records, cassettes, jun cafes, and city pop. For example, OSAMUGOODS and HELLOKITTY are also classified as Showa retro, and Komeda’s cream soda is said to be emo.
Next, “Heisei retro” refers to items and culture that were popular in the 1990s and early 2000s, and “deco” and loose socks are symbols of Heisei retro. It is very fresh that loose socks are called retro.
And finally, “Import Retro”, which is representative of Y2K fashion (Year 2000). Beaded accessories were also popular for a while, and I made a mask chain with beads during the period of self-restraint. As the saying goes, “fashion repeats”, it is interesting that the items and culture that dominated the past are being remembered with the nostalgia of the Reiwa era. From those who know the background of the era to those who were not born yet, the “retro boom” is likely to continue for a long time.
*********************
ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。朝晩少々お寒くなってまいりましたので、お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。
風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-17:00 OPEN
#レトロ#美術#アンティーク