みなさまこんにちは、スタッフNでございます。
急に頭の中に音楽が流れて消えないときってありますよね。
Nは今日Cocco「強く儚い者たち」が午前中ずっとループしておりました。
たぶん曇りの空のせいだと思うのですが、不思議なもので何も考えなくても勝手に流れてしまうのですよね。
The Birthdayのチバユウスケさんが食道がんで休養されて話題になっておりましたね。
チバユウスケさんといえば、Mステでt.A.T.u.(タトゥー)が楽屋から出てこなかったときに、ロックバンドのミッシェル・ガン・エレファントが急遽2曲演奏したことで有名ですよね。
今話題の映画スラムダンクのオープニングもとてもしびれますし、あの曲と映像を見るために劇場に行きたいくらいでございます。
Nも昔ライブに行ったことがあるのですが、あの声といい立ち振る舞いといいすべてかっこよかったです。
ファンの中には「食道がんも勝てる相手選べよ。チバユウスケにお前が勝てるわけないだろ。」とつぶやいている方がいて、共感いたしました。
また元気な姿でかっこいいライブが見たいです。
先日、知人から京都の東寺の不二桜の写真が送られてきました。
GWにできればNも見に行きたいのですが、人が多そうなので、もしいけたらブログでお伝えしたいと思います。
東寺の講堂の東側に、瓢箪池という大きな池を中心とする回遊式庭園があります。
その一角に、ひときわ目を引く大きな枝垂れ桜があります。
この桜は、もともと岩手県盛岡市のある旧家で育てられ、平成6年(1994) 秋田県を経て三重県鈴鹿市の鵜飼農園が譲り受け、大切に育てられた樹齢120年を数える大木でございます。
平成18年(2006) が、弘法大師入唐求法の旅より帰朝されて1200年の記念にあたることから、東寺信徒総代から寄贈され、この場所に移植されました。
弘法大師の「不二の教え」から「不二桜」と命名されました。
この桜は「紅枝垂れ桜」というエドヒガン系の種でございます。
移植可能な桜としては、国内最大級のものだそうです。
樹齢120年を超える不二桜は樹の高さが13メートルもあり、3月末から4月の初めに見事な花を咲かせます。
樹高は地上部の13mと鉢高1.8mを足すと15m弱の全長になり、トレーラーから大きくはみ出す長さになってしまったそうです。
葉張りは10m以上あったものを、運搬可能な4m程度まで絞る大変困難な作業。
1ヶ月程時間をかけて、一部に負担がかかり、大切な枝が折れないように、竹、鉄筋などを添えて麻縄で縛り、少しづつ絞り込んでいったそうです。
根鉢はトレーラーに積込める最大の直径である3.5mにし、重機を使ってロープを引っ張りながら堅固に根巻きを行い、輸送中に振動で根鉢が崩れないように、作業を進めたそうです。
重量も10t程度あり、積込みは25tクレーンで揚重し、吊上げた時に根鉢へのダメージを防ぐ為に、根鉢の周りを畳で覆い、積込み作業を行ったとか。
鈴鹿を夜中の1時に出発し、早朝に東寺に着く予定で、荷台から木が大きくはみ出した状態なので、無事に鈴鹿峠を越えられるかが心配だったそうです。
トレーラーの前に先導を務める乗用車と大型車、後導には山田造園と鵜飼農園のトラック、合計5台で車列を作りトレーラーを囲みながら京都に向かったそうです。
色々な方の思いが詰まった不二桜、ぜひ見てみたいです。
古美術風光では桜の絵画、骨董品などの買取もしております。
ではでは
Hello everyone, this is Staff N.
There are times when music suddenly plays in your head and doesn’t go away.
N had Cocco “Strong and Ephemeral People” looping all morning today.
I think it’s probably because of the cloudy sky, but it’s a strange thing, and it flows without thinking about it.
The Birthday’s Yusuke Chiba has been in the news for rest due to esophageal cancer.
Speaking of Yusuke Chiba, when t.A.T.u.
The opening of the movie Slam Dunk, which is currently a hot topic, is very numbing, and I want to go to the theater just to see that song and video.
I’ve been to N’s live performances a long time ago, and his voice and his good demeanor were all cool.
Among the fans, there was a person who murmured, “Choose an opponent who can win against esophageal cancer. There is no way you can beat Yusuke Chiba.”
I want to see a cool live performance with a healthy appearance.
The other day, an acquaintance sent me a photo of Fujizakura at Toji Temple in Kyoto.
If possible, I would like to go to see N in GW, but it seems that people will spend time there, so if possible, I would like to tell you about it on my blog.
On the east side of the auditorium of To-ji Temple, there is a strolling garden centered around a large pond called Hyotan-ike.
In one corner, there is a large weeping cherry tree that catches the eye.
This cherry tree was originally raised by an old family in Morioka City, Iwate Prefecture, and in 1994 passed on to the cormorant fishing farm in Suzuka City, Mie Prefecture via Akita Prefecture. .
The year 2006 marked the 1200th anniversary of Kobo Daishi’s return to Japan from his journey to the Tang Dynasty, so it was donated by the representative of To-ji Temple and transplanted to this location.
It was named “Fuji Sakura” from Kobo Daishi’s “Teachings of Fuji”.
This cherry tree is a species of the Edohigan series called “Red weeping cherry tree”.
As a transplantable cherry tree, it is said to be the largest in Japan.
The 120-year-old Fujizakura tree is 13 meters tall and blooms beautifully from the end of March to the beginning of April.
Adding the 13m above the ground and 1.8m in the pot height, the total length of the tree is less than 15m, and it seems that the length protruded greatly from the trailer.
It was a very difficult task to narrow down the leaf spread, which was 10m or more, to a transportable 4m.
Over a period of about a month, he added bamboo and reinforcing bars and tied them with hemp ropes so that the branches would not break due to the burden on some of them.
The root ball had a diameter of 3.5m, which is the maximum diameter that could be loaded onto a trailer, and heavy machinery was used to pull the rope while firmly wrapping the root ball so that the root ball would not collapse due to vibration during transportation. .
It weighs about 10 tons, and was loaded with a 25-ton crane. To prevent damage to the root ball when it was lifted, the root ball was covered with tatami mats before loading.
They were planning to leave Suzuka at 1:00 a.m. and arrive at Toji Temple early in the morning.
It seems that a total of five vehicles, a passenger car and a large vehicle leading in front of the trailer, and trucks from Yamada Zouen and Ukai Noen behind the trailer, headed for Kyoto while surrounding the trailer.
I would love to see Fujizakura, which is filled with the thoughts of various people.
We also purchase cherry blossom paintings and antiques.
See you soon
********************
ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。
この季節、お片付けを検討されていらっしゃる方も。
風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-17:00 OPEN
#高価買取#無料査定#出張費無料#お片付け#生前整理#遺品整理#古美術#骨董#ご相談ください
#不二桜 #京都