新成人の皆さまおめでとうございます(愛知県名古屋市千種区姫池通 骨董買取 古美術風光舎)
2026.01.12

先日はお寒い中、古美術風光舎のふるまい酒へお越しくださいまして、誠にありがとうございました。
また、このようなイベントを通して、お客様とたくさんの交流ができたらいいなと思っております。
さてさて、そんな新春の余韻を残しつつ今日は成人の日でございます。
成人の日を迎えられた皆さまおめでとうございます。先日も一足早く、振袖の袖を揺らしながら颯爽と行くお嬢さんたちに遭遇いたしました。かわいらしいですね。
成人年齢が18歳に引き下げられたことによって諸々ややこしくはなりましたが、18歳でも20歳でもここまで無事に育ったことだけでも無条件に素晴らしいこと。この三連休ご家族や友人との久しぶりの再会やお祝いなど楽しんでもらいたいものです。
それはそうと、かつては1月15日が「成人の日」として祝日だったことを憶えていらっしゃいますでしょうか。成人の日は、2000年から祝日法の改正にともない第二月曜日(ハッピーマンデー制度)となったのですが、自分もそんなことはそろそろ忘れてしまいそうになります。
そもそも、1949年から「おとなになったことを自覚し、みずから生きぬこうとする青年を祝いはげます」という趣旨のもと始まったことが成人の日の始まりなのですが、そういえばなぜ1月15日だったのでしょうか。こういった祝日の日のいわれは、ちょっと気になります。
調べてみますと、どうやら江戸時代以前、男子の元服の儀が一月十五日におこなわれていたことに由来しているようです。
旧暦、太陰太陽暦時代の暦では毎月十五日はほぼ満月。特に一月十五日は、その年の初めての満月を祝う「小正月」にあたります。この特別な満月の日に一家の行く末を託す男子の「元服」をおこなっていたことが由来と言われています。元服の儀をおこなった小正月も旧暦時代では現在の2月中旬。立春を過ぎ、春の足音がハッキリと聞こえてくる頃にあたり、若者が大人としての一歩を歩みだすのにふさわしい時節だったと言えるのでしょう。
ですが、明治6年(1867)に、それまでの太陰太陽暦から現在の太陽暦が採用され、その際節句や暦の雑節は太陽暦の同じ月日に移動し、それまで行事がおこなわれていた時期と約一ヶ月ほどのズレが生じてきました。ですが1月15日という日付だけはそのまま残ったようです。
そんなわけで本来の由来は消え去ったわけですが、成人の日が連休にあたることは(地域によって成人式を行う時期は違いますが)現在の生活様式においては、帰省もできるし、準備もできるし、お友達と同窓会もできるし、よいような気もしますね。
正直自分が18歳で成人と言われると、なかなか実感も湧かないですし、まだまだ子供のような感覚なままな気がしますが、新成人を迎えられた方々はどうでしょうか?
自分の成人式を思い起こすと、あれから何年経ったのかと気が遠くなりますが、思い描いていた大人に近づけたかどうか…。恐らく何年経っても変わらない気がします。
(スタッフT)

Thank you very much for braving the cold weather to attend the sake reception at Fūkosha Antiques the other day.
We also hope that through events like this, we can have many opportunities to interact with our customers.
Well then, with the lingering echoes of New Year’s still in the air, today is Coming of Age Day.
Congratulations to everyone celebrating their Coming of Age Day. Just the other day, I encountered young ladies striding along with their furisode sleeves fluttering—a sight both charming and refreshing.
While lowering the age of adulthood to 18 has complicated matters somewhat, reaching this milestone safely—whether at 18 or 20—is unconditionally wonderful. I hope everyone enjoys this three-day weekend reuniting with family and friends, celebrating together.
Speaking of which, do you remember that January 15th used to be a national holiday called “Coming of Age Day”? Since 2000, due to revisions to the holiday law, it became the second Monday of January (under the Happy Monday system). I find myself almost forgetting that too.
Originally, it began in 1949 with the purpose of “celebrating and encouraging young people who have become adults and are striving to live their own lives.” But come to think of it, why was it January 15th? The origins of these holiday dates always pique my curiosity.
Looking into it, it seems to originate from the fact that before the Edo period, the coming-of-age ceremony for boys was held on the fifteenth day of the first month.
In the old lunar-solar calendar, the fifteenth day of each month was almost always a full moon. The fifteenth day of the first month, in particular, coincided with “Little New Year,” a celebration of the year’s first full moon. It’s said that the genpuku ceremony for boys, entrusting the future of the family to them, was performed on this special full moon day. The Little New Year when the coming-of-age ceremony took place also fell around mid-February in the old calendar era. This period, after the start of spring (Risshun), when the footsteps of spring could be clearly heard, was likely considered a fitting season for young men to take their first step as adults.
However, in 1867 (Meiji 6), the previous lunisolar calendar was replaced by the current solar calendar. At that time, seasonal festivals and miscellaneous calendar observances were moved to the corresponding dates in the solar calendar, creating a shift of about one month from their traditional timing. Yet, the date of January 15th itself seems to have remained unchanged.
Thus, while the original origins have faded, the fact that Coming of Age Day falls during a holiday period (though the timing of ceremonies varies by region) seems rather convenient for modern lifestyles. It allows for returning home, making preparations, and holding reunions with friends.
Honestly, when I think of being called an adult at 18, it doesn’t quite feel real yet. I still feel like a kid inside. How about those celebrating their coming of age this year?
Looking back on my own coming-of-age ceremony, it’s hard to believe how many years have passed since then. Did I become the adult I envisioned? Probably not. I suspect that feeling won’t change no matter how many years go by.
(Staff T)
*******************
ご実家の整理やお片付けなどをされている方のご相談などが多くございます。
お片付けなどくれぐれもご無理のないようになさってくださいませ。
風光舎では古美術品や骨董品の他にも絵画や宝石、趣味のお品など様々なジャンルのものを買受しております。
お片付けをされていて、こういうものでもいいのかしらと迷われているものでも、どうぞお気軽にご相談下さいませ。
また風光舎は、出張買取も強化しております。ご近所はもちろん、愛知県内、岐阜県、三重県その他の県へも出張いたします。
まずは、お電話お待ちしております。
愛知県名古屋市千種区姫池通
骨董 買取【古美術 風光舎 名古屋店】
TEL052(734)8444
10:00-18:00 OPEN
#出張買取#骨董#古美術#骨董品#絵画#版画#茶道具#刀剣#彫刻



















